Hebreus 1
Godeya꞉ To Nafayo꞉ We (BCO) vs BKJ
1 Mo꞉luwo꞉ ho꞉leno꞉ tambo Gode eyo꞉ nili ma꞉mu imo꞉ to sa꞉ma꞉nikiyo꞉, togo꞉ ko꞉li ko꞉lilo꞉ a꞉na iliki, dinali sa꞉lan kalu a꞉na a꞉la꞉ta꞉ga꞉ sa꞉la꞉len.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Ko꞉sega o꞉g ho꞉len elema꞉no꞉lo꞉ dowab wenamio꞉, Gode eyo꞉ ene So꞉waya a꞉la꞉ta꞉ga꞉yo꞉, towo꞉ nimo꞉wo꞉ a꞉na sa꞉la꞉li mio꞉. Gode eyo꞉ kelego꞉wo꞉ tambo ene so꞉wa wemo꞉ bo꞉fo꞉melea꞉ki da꞉fe alifa꞉. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ henfelo꞉ o꞉lia꞉ akin o꞉lia꞉yo꞉ Gode eyo꞉ dimidakiyo꞉, ene So꞉waya꞉ dagiya a꞉la꞉ta꞉ga꞉ dimido꞉.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Godeya꞉ ho꞉len malilo꞉ nafa a꞉no꞉ ene So꞉wa a꞉na a꞉la꞉ta꞉ga꞉ so꞉so꞉lelia꞉ga꞉ handalowa꞉sen ko꞉lo꞉lab. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ So꞉wa a꞉no꞉ Godeyo꞉ o꞉ngo꞉le a꞉lab. To halaido꞉ enedo꞉ a꞉ma꞉yo꞉ kelego꞉wo꞉ tambo halale alifo꞉lab. Ene mela꞉no꞉wo꞉ wala꞉takiyo꞉, kaluka꞉isaleya꞉ mogago꞉wo꞉ e hala꞉sa꞉ga꞉ malilo꞉ ta꞉ta꞉ga꞉yo꞉, e wabulun dowaki Gode Iwalulo꞉ A꞉lab a꞉ma꞉ dagi ililiba mesa꞉ni ane.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 So꞉wa a꞉ma꞉yo꞉ ma꞉mula꞉ kaluwo꞉ mada tinio꞉. A꞉la꞉ta꞉ga꞉ Godeya꞉lo꞉ wi emo꞉lo꞉ dimi a꞉ma꞉yo꞉ ma꞉mula꞉ kaluwa꞉ wiyo꞉ tinio꞉ ko꞉lo꞉lab.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 To we Gode eyo꞉ ene So꞉wamo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Gode eyo꞉ kalu so꞉wa wa꞉la꞉b a꞉no꞉ henfelo꞉ wena tililia꞉ yakiyo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Gode eyo꞉ ma꞉mula꞉ kalu ko꞉lo꞉ doma꞉no꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Ko꞉sega Gode eyo꞉ ene So꞉wamo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ge man digalo꞉wo꞉ ko꞉lo꞉ asulaki, man mogago꞉wo꞉ mada mo꞉bea꞉sen.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Gode eyo꞉ wa꞉ka ene So꞉wa o꞉mo꞉wo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Akin o꞉lia꞉ henfelo꞉ o꞉lia꞉yo꞉ kelegema꞉ib ko꞉sega, ge ko꞉ngo꞉ mela꞉ib.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Giyo꞉ henfelo꞉ o꞉lia꞉ akin o꞉lia꞉yo꞉ so꞉g ko꞉lo꞉ kambolan auma꞉ib.
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Gode eyo꞉ ene So꞉wamo꞉wo꞉ towo꞉ a꞉la꞉sio꞉,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 A꞉la꞉fo꞉ko꞉lo꞉ ma꞉mula꞉ kalu iyo꞉ o꞉ba꞉le? Iyo꞉ mama ko꞉lo꞉, Godeya꞉ nanogdo꞉ dia꞉seno꞉ o꞉m. Gode eyo꞉ kaluka꞉isale enedo꞉ a꞉ma꞉la꞉ gasilia꞉no꞉ a꞉no꞉ ko꞉lo꞉ asuwa꞉foma꞉ki iliga꞉ta꞉sen.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.