Salmos 47

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Oo sajjahén kawmán! Cháp bejanét.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Chiá ke borzén arshay Hodáwand bákamál ent,
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 Kawmán may chérdasta kant,
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 May mirásá pa má gechéna kant,
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Hodá shádmániay kukkáráni nyámá borzád shotag,
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Gón wati názénkán Hodáyá satá kanét, názénk janét,
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Chiá ke Hodá sajjahén jahánay bádsháh ent,
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Hodá kawmáni sará bádsháhia kant,
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Kawmáni sarók o master mocch butagant,
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.