Salmos 47

بلۆچی Balochi (BCC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oo sajjahén kawmán! Cháp bejanét.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de júbilo.
2 Chiá ke borzén arshay Hodáwand bákamál ent,
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo; é grande Rei sobre toda a terra.
3 Kawmán may chérdasta kant,
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 May mirásá pa má gechéna kant,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou.
5 Hodá shádmániay kukkáráni nyámá borzád shotag,
5 Deus subiu entre aplausos, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Gón wati názénkán Hodáyá satá kanét, názénk janét,
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Chiá ke Hodá sajjahén jahánay bádsháh ent,
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com salmo.
8 Hodá kawmáni sará bádsháhia kant,
8 Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono.
9 Kawmáni sarók o master mocch butagant,
9 Os príncipes dos povos se reúnem como povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele é sumamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.