Salmos 36

بلۆچی Balochi (BCC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Gonáh, badkárá mán áiay delay johlánkiá gwánka jant,
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Chiá ke á wati jenday delá haminchok wati tawsipá kant,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Dapay habari badi o préb ent,
3 As palavras de sua boca são maldade e engano; deixou de lado o discernimento e a prática do bem.
4 Tantaná wati gandal o bestará pandala sázit,
4 No seu leito, planeja maldades, detém-se em caminho que não é bom, e não rejeita aquilo que é mau.
5 Oo Hodáwand! Tai mehr arshá rasit o
5 A tua misericórdia, Senhor , chega até os céus, a tua fidelidade vai até as nuvens.
6 Tai adl o rásti borzterén kóháni dhawlá ent o
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são como um abismo profundo. Tu, e os animais.
7 Oo Hodá! Tai mehr chenkadar porarzesh ent,
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua misericórdia! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Á cha tai bárgáhay sarréchén nyámatán séra bant o
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Chiá ke zendmánay sarchammag taw ay o
9 Pois em ti está a fonte da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Pa wati dóstdárán wati mehrá modám barjáh dár o
10 Estende a tua misericórdia aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Porkebráni pád mani sará ér mabát,
11 Não deixes que os pés dos soberbos me esmaguem, nem que a mão dos ímpios me obrigue a fugir.
12 Bechár badkár che paymá kaptagant,
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; foram derrubados e não conseguem mais se levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.