Salmos 148

بلۆچی Balochi (BCC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hodáwandá benázénét, Halléluyá.
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Oo áiay sajjahén préshtagán! Áiá satá kanét.
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Oo máh! Oo róch! Áiá satá kanét.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Oo borzén arsh! Áiá satá kan.
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 É sajjahén, Hodáwanday námá satá bekanátant,
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 Hamáiá é sajjahén, abad tán abad barjáh dáshtagant o
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Hodáwandá cha zeminá satá kanét,
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 oo gerók o tróngal, barp o jambarán,
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 oo kóh o sajjahén jompán,
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 oo rastar o sajjahén dalwatán,
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 oo zeminay bádsháh o sajjahén kawmán,
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 oo warnáén mardén o janénán,
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 É sajjahén, Hodáwanday námá satá bekanátant,
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 Áiá kánthé pa wati kawmá borz kortag,
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.