Hebreus 1
بلۆچی Balochi (BCC) vs BKJ
1 Gwastagén dawr o zamánagán báz randá Hodáyá cha nabiáni dap o zobáná gón may pet o pirokán báz paymá habar kortag,
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 bale é goddhi róchán áiá gón má cha wati Chokkay dap o zobáná habar kortag, cha hamáiay dapá ke Hodáyá sajjahén chizz áiárá mirás dátagant o cha áiay wasilahá jaháni addh kortag.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 É Chokk Hodáay shán o shawkatay ádénk ent, Hodáay tab o sareshtá záhera kant o wati porzórén habaray barkatá sajjahén chizzán barjáha dárit. Mardománi gonáháni shódagá o rand, Chokk borzén arshay Hodáay rástén kashá nesht.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Gorhá Chokk cha préshtagán sakk báz báláter ent, anchó ke hamá nám ham cha préshtagáni námá borzter ent ke Hodáyá Chokkárá mirás dátag.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Chéá ke Hodáyá hechbar gón wati hecch préshtagá nagwashtag:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 O padá wahdé Hodá wati awali Chokká é donyáyá déma dant, gwashit:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Préshtagáni bárawá Hodá gwashit:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Bale Hodá gón Chokká gwashit:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Taw páki o rásti dóst dáshtag o
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Hodá gón Chokká chosh ham gwashit:
10 E tu, Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 É gár o bégwáha bant bale taw abadmán ay.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Taw eshán chó kabáhéá péchay.
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Hodáyá hechbar gón wati hecch préshtagá nagwashtag:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Béshakk sajjahén préshtag hezmatkárén arwáh ant o pa hamáyáni hezmatá ráh dayag butagant ke áyán nejátay mirása rasit.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.