Salmos 65
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. A Song.
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 \65:1\It is right for you, O God, to have praise in Zion: to you let the offering be made.
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 \65:2\To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come.
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 \65:3\Evils have overcome us: but as for our sins, you will take them away.
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 \65:4\Happy is the man of your selection, to whom you give a resting-place in your house; we will be full of the good things out of your holy place.
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 \65:5\You will give us an answer in righteousness by great acts of power, O God of our salvation; you who are the hope of all the ends of the earth, and of the far-off lands of the sea;
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 \65:6\The God by whose strength the mountains are fixed; who is robed with power:
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 \65:7\Who makes the loud voice of the sea quiet, and puts an end to the sound of its waves.
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 \65:8\Those in the farthest parts of the earth have fear when they see your signs: the outgoings of the morning and evening are glad because of you.
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 \65:9\You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 \65:10\You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 \65:11\The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 \65:12\Falling on the grass of the waste land: and the little hills are glad on every side.
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.
14 \65:13\The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.