Salmos 58
Bible in Basic English (BBE) vs NTLH
1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.
1 Será que vocês, autoridades, dão sentenças justas? Será que julgam com justiça as pessoas?
2 \58:1\Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
2 Não. Vocês só pensam em fazer o mal e cometem crimes de violência no país.
3 \58:2\The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
3 Os maus passam a vida praticando o mal; desde o dia em que nascem, só contam mentiras.
4 \58:3\The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
4 Estão cheios de veneno como as cobras; tapam os ouvidos como uma cobra que se faz de surda,
5 \58:4\Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
5 que não quer ouvir a voz do encantador de serpentes.
6 \58:5\Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
6 Ó Deus, quebra os dentes dos maus! Ó desses leões ferozes!
7 \58:6\O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
7 Que os maus desapareçam como a água derramada na terra! Que sejam esmagados como a erva que nasce no caminho!
8 \58:7\Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
8 Que se derretam como o caracol na lama! Que sejam como a criança que nasce morta, que nunca viu a luz do sol!
9 \58:8\Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
9 Antes que os maus percebam o que está acontecendo, serão cortados como mato. Enquanto ainda estiverem vivos, Deus, em sua fúria terrível, os expulsará com um sopro.
10 \58:9\Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
10 Os bons ficarão contentes ao verem os maus sendo castigados; os bons lavarão os pés no sangue deles.
11 \58:10\The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
11 E as pessoas dirão: “De fato, os bons são recompensados. Realmente existe um Deus que julga o mundo.”
12 \58:11\So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.