Salmos 58

Bible in Basic English (BBE) vs BKJ

Sair da comparação
1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi. Falais vós realmente de justiça, ó congregação? Julgais corretamente, ó vós filhos dos homens?
2 \58:1\Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
2 Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra.
3 \58:2\The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
3 Os perversos são afastados desde o útero; eles se extraviam assim que nascem, falando mentiras.
4 \58:3\The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
4 O seu veneno é como o veneno de uma serpente; eles são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos.
5 \58:4\Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
5 Que não ouvirá a voz dos encantadores, nunca encantando tão sabiamente.
6 \58:5\Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
6 Quebra-lhes os dentes em suas bocas, ó Deus; quebra os grandes dentes dos leõezinhos, ó SENHOR.
7 \58:6\O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
7 Deixai-os derreter como águas que correm continuamente; quando ele curvar seu arco para atirar suas flechas, que elas sejam cortadas em pedaços.
8 \58:7\Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
8 Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol.
9 \58:8\Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
9 Antes que as vossas panelas possam sentir os espinhos, ele os levará como com um redemoinho de vento, ambos vivos, e na sua ira.
10 \58:9\Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
10 O justo se regozijará quando vir a vingança; ele lavará os seus pés no sangue dos perversos.
11 \58:10\The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
11 Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra.
12 \58:11\So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.