Salmos 18

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord, of David, who said the words of this song to the Lord on the day when the Lord made him free from the hand of all his haters, and from the hand of Saul; and he said,
1 Ao mestre de canto. De Davi, servo do Senhor, que dirigiu as palavras deste cântico ao Senhor, no dia em que ficou livre de todos os seus inimigos e das mãos de Saul. Disse: Eu vos amo, Senhor, minha força!
2 \18:1\I will give you my love, O Lord, my strength.
2 O Senhor é o meu rochedo, minha fortaleza e meu libertador. Meu Deus é a minha rocha, onde encontro o meu refúgio, meu escudo, força de minha salvação e minha cidadela.
3 \18:2\The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour; my God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, and my high tower.
3 Invoco o Senhor, digno de todo louvor, e fico livre dos meus inimigos.
4 \18:3\I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
4 Circundavam-me os vagalhões da morte, torrentes devastadoras me atemorizavam,
5 \18:4\The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
5 enlaçavam-se as cadeias da habitação dos mortos, a própria morte me prendia em suas redes.
6 \18:5\The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
6 Na minha angústia, invoquei o Senhor, gritei para meu Deus: do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor em sua presença chegou aos seus ouvidos.
7 \18:6\In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.
7 A terra vacilou e tremeu, os fundamentos das montanhas fremiram, abalaram-se, porque Deus se abrasou em cólera:
8 \18:7\Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.
8 suas narinas exalavam fumaça; sua boca, fogo devorador, brasas incandescentes.
9 \18:8\There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
9 Ele inclinou os céus e desceu, calcando aos pés escuras nuvens.
10 \18:9\The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
10 Cavalgou sobre um querubim e voou, planando nas asas do vento.
11 \18:10\And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
11 Envolveu-se nas trevas como se fossem véu, fez para si uma tenda das águas tenebrosas, densas nuvens.
12 \18:11\He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
12 Do esplendor de sua presença suas nuvens avançaram: saraiva e centelhas de fogo.
13 \18:12\Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
13 Dos céus trovejou o Senhor, o Altíssimo fez ressoar a sua voz.
14 \18:13\The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out: a rain of ice and fire.
14 Lançou setas e dispersou os inimigos, fulminou relâmpagos e os desbaratou.
15 \18:14\He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
15 E apareceu descoberto o leito do mar, ficaram à vista os fundamentos da terra, ante a vossa ameaçadora voz, ó Senhor, ante o furacão de vossa cólera.
16 \18:15\Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.
16 Do alto estendeu a sua mão e me pegou, e retirou-me das águas profundas,
17 \18:16\He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
17 livrou-me de inimigo poderoso, dos meus adversários mais fortes do que eu.
18 \18:17\He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.
18 Investiram contra mim no dia do meu infortúnio, mas o Senhor foi o meu arrimo;
19 \18:18\They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.
19 pôs-me a salvo e livrou-me, porque me ama.
20 \18:19\He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
20 O Senhor me tratou segundo a minha inocência, retribuiu-me segundo a pureza de minhas mãos,
21 \18:20\The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
21 porque guardei os caminhos do Senhor e não pequei separando-me do meu Deus.
22 \18:21\For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
22 Tenho diante dos olhos todos os seus preceitos e não me desvio de suas leis.
23 \18:22\For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
23 Ando irrepreensivelmente diante dele, guardando-me do meu pecado.
24 \18:23\And I was upright before him, and I kept myself from sin.
24 O Senhor retribuiu-me segundo a minha justiça, segundo a pureza de minhas mãos diante dos seus olhos.
25 \18:24\Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
25 Com quem é bondoso vos mostrais bondoso, com o homem íntegro vos mostrais íntegro;
26 \18:25\On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
26 puro com quem é puro; prudente com quem é astuto.
27 \18:26\He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
27 Os humildes salvais, os semblantes soberbos humilhais.
28 \18:27\For you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.
28 Senhor, sois vós que fazeis brilhar o meu farol, sois vós que dissipais as minhas trevas.
29 \18:28\You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.
29 Convosco afrontarei batalhões, com meu Deus escalarei muralhas.
30 \18:29\By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.
30 Os caminhos de Deus são perfeitos, a palavra do Senhor é pura. Ele é o escudo de todos os que nele se refugiam.
31 \18:30\As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.
31 Pois quem é Deus senão o Senhor? Quem é o rochedo, senão o nosso Deus?
32 \18:31\For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?
32 É Deus quem me cinge de coragem e aplana o meu caminho.
33 \18:32\God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
33 Torna os meus pés velozes como os das gazelas e me instala nas alturas.
34 \18:33\He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
34 Adestra minhas mãos para o combate e meus braços para o tiro de arco.
35 \18:34\He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
35 Vós me dais o escudo que me salva. Vossa destra me sustém, e vossa bondade me engrandece.
36 \18:35\You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.
36 Alargais o caminho a meus passos, para meus pés não resvalarem.
37 \18:36\You have made my steps wide under me, so that my feet are kept from slipping.
37 Dou caça aos inimigos e os alcanço, e não volto sem que os tenha aniquilado.
38 \18:37\I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
38 De tal sorte os despedaço, que não mais poderão levantar-se: eles ficam caídos a meus pés.
39 \18:38\I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
39 Vós me cingis de coragem para a luta e ante mim dobrais os meus adversários.
40 \18:39\For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
40 Afugentais da minha presença os meus inimigos e reduzis ao silêncio os que me aborrecem.
41 \18:40\By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
41 Gritam por socorro, mas não há quem os salve; clamam ao Senhor, mas não responde...
42 \18:41\They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
42 Eu os disperso como o pó que o vento leva, e os esmago como o barro das estradas.
43 \18:42\Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.
43 Vós me livrais das revoltas do povo e me colocais à frente das nações; povos que eu desconhecia se tornaram meus servos.
44 \18:43\You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
44 Gente estranha me serve abnegadamente e me obedece à primeira intimação.
45 \18:44\From the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.
45 Gente estranha desfalece e sai tremendo de seus esconderijos.
46 \18:45\They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
46 Viva o Senhor e bendito seja o meu rochedo! Exaltado seja Deus, que me salva!
47 \18:46\The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.
47 Deus, que me proporciona a vingança e avassala nações a meus pés.
48 \18:47\It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
48 Sois vós que me libertais dos meus inimigos, me exaltais acima dos meus adversários e me salvais do homem violento.
49 \18:48\He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
49 Por isso vos louvarei, ó Senhor, entre as nações e celebrarei o vosso nome.
50 \18:49\Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
50 Ele prepara grandes vitórias a seu rei e faz misericórdia a seu ungido, a Davi e a sua descendência para sempre.
51 \18:50\Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
51 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.