Salmos 18

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord, of David, who said the words of this song to the Lord on the day when the Lord made him free from the hand of all his haters, and from the hand of Saul; and he said,
1 Ó Senhor Deus, como eu te amo! Tu és a minha força.
2 \18:1\I will give you my love, O Lord, my strength.
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador. O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.
3 \18:2\The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour; my God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, and my high tower.
3 Eu clamo a Deus, pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem a Deus, o
4 \18:3\I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
4 Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
5 \18:4\The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
5 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
6 \18:5\The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
6 No meu desespero, eu clamei ao e pedi que ele me ajudasse. Do seu templo no céu o ele escutou o meu grito de socorro.
7 \18:6\In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.
7 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
8 \18:7\Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.
8 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
9 \18:8\There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
9 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
10 \18:9\The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
10 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
11 \18:10\And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
11 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor.
12 \18:11\He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
12 Brasas e chuva de pedra saíram dos relâmpagos que estavam diante dele e atravessaram as nuvens escuras.
13 \18:12\Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
13 Então o Senhor trovejou do céu; o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
14 \18:13\The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out: a rain of ice and fire.
14 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
15 \18:14\He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
15 Quando tu, ó Senhor Deus, repreendeste os teus inimigos e, furioso, trovejaste contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
16 \18:15\Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.
16 Lá do alto, o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
17 \18:16\He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
17 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
18 \18:17\He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.
18 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
19 \18:18\They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.
19 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
20 \18:19\He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
20 O Senhor Deus me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
21 \18:20\The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
21 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
22 \18:21\For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
22 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
23 \18:22\For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
23 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
24 \18:23\And I was upright before him, and I kept myself from sin.
24 Assim ele me recompensa porque sou honesto e porque sabe que não sou culpado de nada.
25 \18:24\Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
25 Tu, ó Senhor Deus, és fiel com os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
26 \18:25\On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
26 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
27 \18:26\He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
27 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
28 \18:27\For you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.
28 Tu, ó Senhor , me iluminas; tu, meu Deus, acabas com a minha escuridão.
29 \18:28\You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.
29 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
30 \18:29\By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.
30 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um escudo para os que procuram a sua proteção.
31 \18:30\As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.
31 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
32 \18:31\For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?
32 Ele é o Deus que me dá forças e me protege aonde quer que eu vá.
33 \18:32\God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
33 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
34 \18:33\He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
34 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
35 \18:34\He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
35 Tu, ó Senhor Deus, me deste o escudo que salva a minha vida. O teu cuidado me tem feito prosperar, e o teu poder me tem sustentado.
36 \18:35\You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.
36 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
37 \18:36\You have made my steps wide under me, so that my feet are kept from slipping.
37 Persigo esses inimigos e os pego de surpresa; não paro até acabar com eles.
38 \18:37\I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
38 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
39 \18:38\I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
39 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
40 \18:39\For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
40 Tu fazes com que eles fujam de mim, e eu destruo os que me odeiam.
41 \18:40\By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
41 Eles gritam pedindo socorro, mas não há ninguém para salvá-los. Chamam o mas ele não responde.
42 \18:41\They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
42 Eu os esmago, e eles viram pó, o pó que o vento leva. Eu os piso como se fossem a lama das ruas.
43 \18:42\Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.
43 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
44 \18:43\You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
44 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
45 \18:44\From the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.
45 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
46 \18:45\They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
46 O Senhor vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do Deus que salva a minha vida.
47 \18:46\The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.
47 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
48 \18:47\It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
48 e me livra dos meus adversários. Tu, ó eu vença os meus inimigos e me proteges dos homens violentos.
49 \18:48\He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
49 Por isso eu te louvo entre os pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
50 \18:49\Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
50 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes, para sempre.
51 \18:50\Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
51 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.