Provérbios 4

Bible in Basic English (BBE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.