Provérbios 4

Bible in Basic English (BBE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
2 For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
2 Pois eu vos dou boa doutrina; não abandoneis o meu ensino.
3 For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
3 Quando eu era filho aos pés de meu, pai, tenro e único em estima diante de minha mãe,
4 And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
4 ele me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
5 Adquire a sabedoria, adquire o entendimento; não te esqueças nem te desvies das palavras da minha boca.
6 Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
6 Não a abandones, e ela te guardará; ama-a, e ela te preservará.
7 The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.
8 Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará.
9 She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; e uma coroa de glória te entregará.
10 Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, para que se multipliquem os anos da tua vida.
11 I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
11 Eu te ensinei o caminho da sabedoria; guiei-te pelas veredas da retidão.
12 When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
12 Quando andares, não se embaraçarão os teus passos; e se correres, não tropeçarás.
13 Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
16 Pois não dormem, se não fizerem o mal, e foge deles o sono se não fizerem tropeçar alguém.
17 The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão: não sabem eles em que tropeçam.
20 My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido às minhas instruções.
21 Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
21 Não se apartem elas de diante dos teus olhos; guarda-as dentro do teu coração.
22 For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
22 Porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.
23 And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
23 Guarda com toda a diligência o teu coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
24 Desvia de ti a malignidade da boca, e alonga de ti a perversidade dos lábios.
25 Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
25 Dirijam-se os teus olhos para a frente, e olhem as tuas pálpebras diretamente diante de ti.
26 Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
26 Pondera a vereda de teus pés, e serão seguros todos os teus caminhos.
27 Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.