Provérbios 11

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Scales of deceit are hated by the Lord, but a true weight is his delight.
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 When pride comes, there comes shame, but wisdom is with the quiet in spirit.
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Wealth is of no profit in the day of wrath, but righteousness keeps a man safe from death.
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 The righteousness of the good man will make his way straight, but the sin of the evil-doer will be the cause of his fall.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 The righteousness of the upright will be their salvation, but the false will themselves be taken in their evil designs.
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 At the death of an upright man his hope does not come to an end, but the hope of the evil-doer comes to destruction.
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 The upright man is taken out of trouble, and in his place comes the sinner.
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 With his mouth the evil man sends destruction on his neighbour; but through knowledge the upright are taken out of trouble.
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 When things go well for the upright man, all the town is glad; at the death of sinners, there are cries of joy.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 By the blessing of the upright man the town is made great, but it is overturned by the mouth of the evil-doer.
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 When there is no helping suggestion the people will have a fall, but with a number of wise guides they will be safe.
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 He who makes himself responsible for a strange man will undergo much loss; but the hater of such undertakings will be safe.
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 A woman who is full of grace is honoured, but a woman hating righteousness is a seat of shame: those hating work will undergo loss, but the strong keep their wealth.
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 The man who has mercy will be rewarded, but the cruel man is the cause of trouble to himself.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 The sinner gets the payment of deceit; but his reward is certain who puts in the seed of righteousness.
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 So righteousness gives life; but he who goes after evil gets death for himself.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 The uncontrolled are hated by the Lord, but those whose ways are without error are his delight
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Certainly the evil-doer will not go free from punishment, but the seed of the upright man will be safe.
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 The desire of the upright man is only for good, but wrath is waiting for the evil-doer.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 A man may give freely, and still his wealth will be increased; and another may keep back more than is right, but only comes to be in need.
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 He who gives blessing will be made fat, but the curser will himself be cursed.
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 He who keeps back grain will be cursed by the people; but a blessing will be on the head of him who lets them have it for a price.
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 He who, with all his heart, goes after what is good is searching for grace; but he who is looking for trouble will get it.
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 He who puts his faith in wealth will come to nothing; but the upright man will be full of growth like the green leaf.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 The fruit of righteousness is a tree of life, but violent behaviour takes away souls.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 If the upright man is rewarded on earth, how much more the evil-doer and the sinner!
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.