Jó 11

Bible in Basic English (BBE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Then Zophar the Naamathite made answer and said,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge;
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Longer in measure than the earth, and wider than the sea.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 But if you put your heart right, stretching out your hands to him;
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.