Jó 11

Bible in Basic English (BBE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Then Zophar the Naamathite made answer and said,
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge;
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Longer in measure than the earth, and wider than the sea.
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 But if you put your heart right, stretching out your hands to him;
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.