Romanos 4
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH
1 Ro ja vierafe asae nuvuone e Eburame fu isuibe Godi ma vierafema ije fu no irere nijasuome?
1 Então o que é que podemos dizer de Abraão, o antepassado de nossa raça? O que foi que ele conseguiu?
2 E Eburame fu ire ma bino renoemabitie fu ijadufuo aroekaradufuo. Rove na vierafe Godi fuka ma maturae ijadufuo Eburame fu izege nidua fuone ijia aroenamikuma baki.
2 Se foi por causa das coisas que ele fez que Deus o aceitou, então ele teria motivo para se orgulhar, mas não para se orgulhar diante de Deus.
3 Ro bune isuibe Godido buki akae ijia isoena kuae,
3 Pois o que é que as Escrituras Sagradas dizem? Elas dizem: “Abraão creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”
4 Na vua be bijana kuariako ni fiefo. E be fu izege mujue a mani vajakuma baki ro aneka i fuone be mekuma fu ijadufuo a mani vajadufuo.
4 O salário que o trabalhador recebe não é um presente, mas é o pagamento a que ele tem direito por causa do trabalho que fez.
5 Ro una vame izege Godi fu e karauniamo ije bu ire ma bino fuefuo revo fu ijadufuo karauniamo baki. Ro Godi e ise renoejo fu karauniamo ije bu buone izege bu Godi ma vierafevo fu ijiaru giana karauniamo.
5 Porém a pessoa que não põe a sua esperança nas coisas que faz, mas simplesmente crê em Deus, é a fé dessa pessoa que faz com que ela seja aceita por Deus, o Deus que trata o culpado como se ele fosse inocente.
6 Ro vua ijadufuo maeje fune isuibe e Kini Devidire ijiege kuae, Fu erare ire ma bino Godi fu oemaemo ije remo baki. Ro fune e ije erare fu Godi irere fu rekiro kuaema ije ma vierafekuma Godi fu e ije kenujaga fuka oemaredufuo.
6 E isso foi o que Davi queria dizer quando falou da felicidade daqueles que Deus aceita, sem levar em conta o que eles fazem.
7 — ausente —
7 Davi disse: “Feliz aquele cujas maldades Deus perdoa e cujos pecados ele apaga!
8 — ausente —
8 Feliz aquele que o Senhor não acusa de cometer pecado!”
9 Ro vua oemarevo ije e Devidi fu kuaema ije ja izege vierafevo? Jade vierafero Devidi vua ije fu e Jiusi ije bu surive buone kaniaufuna Godido nuga naeva ijiebuo ijiaru kuaemaro jade ijiege vierafevo. Ije fu baki ro vua ije fu e boeje bu nuga nae ro baki ijiebuo foteke kuae. Na ude izege na e Eburamedo kuariaeva ijiege na una kuke kuariako ni fiefo,
9 Será que essa felicidade de que Davi falou existe somente para os que são circuncidados ? É claro que não! Ela existe também para os que não são circuncidados. Pois já citamos as Escrituras Sagradas, que dizem: “Abraão creu em Deus, e por isso Deus o aceitou.”
10 — ausente —
10 Quando foi que isso aconteceu? Foi antes ou depois de Abraão ser circuncidado? Foi antes e não depois.
11 — ausente —
11 Ele foi circuncidado mais tarde. E a sua circuncisão foi um sinal para provar que Deus aceitou Abraão porque ele tinha fé; e isso aconteceu quando ele ainda não havia sido circuncidado. Assim Abraão é o pai espiritual de todos os que creem em Deus e são aceitos por ele, mesmo que não sejam circuncidados.
12 Ro e Eburame ije fu e Jiusi ije bu surive buone kaniaufuna Godido nuga navo ijiebuo asoe. Ro e Jiusi ije bube vierafero buje bu Godido nuga ije naeva ijadufuo bune ma e Eburamedo uifariro ijiege bube vierafevo. Ro bune buone izege bu Godi ma vierafevo ijia bu una e Eburamedo uifari rei.
12 Ele é também o pai dos que são circuncidados. Não apenas porque são circuncidados, mas porque vivem a mesma vida de fé que Abraão, o nosso pai, viveu antes de ter sido circuncidado.
13 Godi fu isuibe e Eburamekiro uifari fuone bu rade ruakuvejo ijiebuo fu kuaraema ije fu ijiege kuarae, Na ire boeje aesakae igia naovo ije na kena ja vajiakono kuae. Ro e Eburame fu Godido akae ije mukoreigia iriniaema ijadufuo Godi fu aesakae ige foteke abena uifari fuone ijena bu miaema baki. Ro fune Eburamere Godido vua ije ma vierafema ijadufuo fu Godido nidua ijia fuka maturaemoga Godi fu aesakae foteke ige abe bu miae.
13 Deus prometeu a Abraão e aos seus descendentes que o mundo ia pertencer a eles. Essa promessa foi feita não porque Abraão tinha obedecido à lei , mas porque ele havia crido em Deus e havia sido aceito por ele.
14 Ro e boeje nome Godido akae ijiaru irinana kenoevabitie no izege irere Godi fu vajuoko kuema ije kedufuo? Ijadufuo nome akae ijiaru irinakuva baki ro noka Godi ma vierafeke.
14 Pois, se aqueles que obedecem à lei vão receber o que Deus prometeu, então a fé é inútil, e a promessa de Deus não tem valor.
15 Godi fu akae fuone ije ijia naema ijadufuo e boeje buka akae fuone ije iriniadufuo. Ro erare fu akae ije kena tuasekuma Godi fuka e ije kame isekafiake. Ro Godi fu akae ije fu naebe naemabitie e boege ise binobino renoejo ije bu izege ise buone bu renoevo ije mukoreigia giana vierafekuva baki.
15 Pois a lei traz o castigo de Deus. Mas, onde não existe lei, também não existe desobediência à lei.
16 Ro eranebe bu Jesu ma vierafevo Godi fuka e marejiamo ijadufuo fu e ije karauniana ke vame fuone ma ijia uniamo. Ro ije fu e Jiusi ijiaru ijiege karauniamo baki ro fuka e boege erarebe Godi ma vierafevo fu ije karauniamo. Ijadufuo ni vierafe fune e Eburamere isuibe Godi ma vierafema ijadufuo erare fu iviama ijiege Godi ma vierafemo e ije fu e Eburamedo uifari.
16 Portanto, a promessa de Deus depende da fé, a fim de que a promessa seja garantida como presente de Deus a todos os descendentes de Abraão. Ela não é somente para os que obedecem à lei, mas também para os que creem em Deus como Abraão creu, pois ele é o pai espiritual de todos nós.
17 Ijadufuo maeje fune Godire isuibe e Eburamedo ijiege kuae,
17 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Eu fiz de você o pai de muitas nações.” Assim a promessa depende de Deus, em quem Abraão creu, o Deus que ressuscita os mortos e faz com que exista o que não existia.
18 Godi fu Eburame kuae, Aeje nane umui datevado are e uine uruvana tuanaga bure are irore boege iraraekono kuae. Ijadufuo e Eburame fu Godi ma vierafena maza boeje fuka vua ije Godi fu kuaraema ije vierafenoe. Eburame fune eore rove Godi fu kuae, Bara one fu ame nafega rade uifari one buka ire zuvi gufe a giamo ijiege uruvana rekono kuae. Ijadufuo Eburame fu vua ije dabe oe fuone ijia ma vierafenoe.
18 Abraão teve fé e esperança, mesmo quando não havia motivo para ter esperança, e por isso ele se tornou “o pai de muitas nações”. Como dizem as Escrituras: “Os seus descendentes serão muitos.”
19 E Eburame fune ma eore ro kuke bara fuone Sera fudua fune ma barasire. Ijadufuo bu izege una ame be bietena samuakuva baki. Rove e Eburame fuka Godi vua ije fu kuaraema ije dabe oe fuone ijia ma vierafei. Fu vierafero bara fuone Sera fuka ame bietekiro fu ijiege vierafei.
19 Abraão tinha quase cem anos. Mas, mesmo quando ele pensou a respeito do seu corpo, que já estava como morto, ou quando lembrou que Sara não podia ter filhos, a sua fé não enfraqueceu.
20 Ijadufuo fu fuone izege fu ma vierafemo ije fu naebe arei. Ro kuke fu Godi vua ije fu kuaraema ije fu naebe abe kufui igege vierafei. Ijadufuo fuone fu ma vierafemo ije fuka ma gikikimana remoga fu una Godi dabe aroe.
20 Abraão não perdeu a fé, nem duvidou da promessa de Deus. A sua fé o encheu de poder, e ele louvou a Deus
21 Eburame fu ma vierafero Godi irere fu kuaraema ije fuka rekiro fu ijiege vierafei.
21 porque tinha toda a certeza de que Deus podia fazer o que havia prometido.
22 Ijadufuo Godi fu fuone izege fu ma vierafemo ijia gana kenujana abe una vame fuone maeje ijia nujae.
22 Por isso Abraão, por meio da fé, “foi aceito por Deus.”
23 — ausente —
23 As palavras “foi aceito” não falam somente dele.
24 — ausente —
24 Falam também de nós, que seremos aceitos, nós os que cremos em Deus, o qual ressuscitou Jesus, o nosso Senhor.
25 Ro Godi fu ise nuvuone no renoejo ijadufuo Jesu abena e ani ije miamo bu kanavo fu baronei. Rove Godi fu Jesu Kuraesi kuamo fu una uri. Fu ijiege una urikina Godi fu no karaunuona ke una vame fuone ma ijia unuodufuo.
25 Jesus foi entregue para morrer por causa dos nossos pecados e foi ressuscitado a fim de que nós fôssemos aceitos por Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.