Neemias 4
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NTLH
1 — ausente —
1 Quando Sambalate soube que os judeus estavam reconstruindo as muralhas, ficou furioso e começou a caçoar de nós.
2 — ausente —
2 Diante dos seus companheiros e do exército dos samaritanos , ele disse: — O que é que esses judeus miseráveis estão fazendo? Será que eles pretendem reconstruir a cidade? Será que eles pensam que, oferecendo
3 Ro kuke e Tobia e Amonaetiko ije fudua fune uri e Sanibareti ifejana kuae, Isuo buone bu savo ije siroe fokisi fu furiko mune bu kena nana ajiavo ijia bierekuma bu bite ka tuasena diduekono kuae.
3 Tobias, que era do país de Amom, estava com ele e disse: — Que tipo de muralha eles poderão construir? Até mesmo uma raposa poderia derrubá-la!
4 Bu ijiege kuaevoga na fiena uri Godi baname ijiege isoe, O Godi ni vua buone izege bu kuaena no kame varaemevo ije fiene. A ije fie areme ni ifejuoga bu varane buone ije una korubuo gana jaevene. Ro ni e ae binoko kiaga bu ro e ije toenamiana kaenamia vaga bu are buone ijia isejavaene.
4 “Ó nosso Deus, escuta como eles caçoam de nós! Faze que a zombaria caia sobre a cabeça deles mesmos. Que tudo o que eles têm seja roubado, e que eles sejam levados prisioneiros para uma terra estrangeira!
5 Bu e ige no are ige savo ijene guona kame varae mevo ijadufuo ise buone ade giana are ro totemono kuae.
5 Não perdoes o mal que eles fazem e não esqueças os seus pecados, pois insultaram a nós, que estamos construindo.”
6 Na baname ijiege isoena Godi kuarae rove no naebe arei ro noka fiebarekine areme uri isuo ijene kirae. None isuo ijene kirako fune ajiana ukua ijia vae. Ijadufuo maeje e boeje buneka oemarekinu oe buone ijiakuma i ijene meve.
6 Então continuamos a reconstruir as muralhas, e logo elas já estavam na metade da sua altura total porque o povo estava animado para trabalhar.
7 No ijiege rekoga e Sanibaretikiro Tobiakina e Arebiako gue ro e Amonaetiko ijiakiro e Asidodiko ije bu fieke noneka isuo ije mukoreigia kiravo bu fie. Ro kuke bu fieke none ijiege kirakinu kafare binobino none kirana ausekuvejo bu fievoga buka defarudiae.
7 Sambalate e Tobias e os povos da Arábia, Amom e Asdode ficaram muito zangados quando souberam que nós estávamos continuando o trabalho de reconstrução das muralhas de Jerusalém e que as suas brechas já estavam sendo fechadas.
8 Ijadufuo bune una besu afuina izege bu e Jerusaremeko noena bijaekinu ro ire ise bino nuvuone redufuo ije kuaena amaeri.
8 Aí se reuniram e combinaram que viriam juntos atacar Jerusalém e provocar confusão.
9 Rove no una Godi nuvuone ije baname isoena oefiane nuvuone ijene kuarae. No ijiege rekinu ro kuke e gue kevo bu no mumaza juo karikinu samuogue.
9 Mas nós oramos ao nosso Deus e colocamos homens para ficarem de vigia contra eles de dia e de noite.
10 Ro e Jiusi ije isuo kiravo bu kuae, No irufui abeko noneka aemuome. Ro kuke isuo bu matuseva ubine buka ma uruvana ijadufuo isuo ije no izege kira furikuva bakino kuae.
10 O povo de Judá cantava uma canção assim: “Os carregadores já estão cansados, e ainda há muito entulho para carregar. A construção desta muralha quando vamos terminar?”
11 Ro maza besu ijia e ani nuvuone bu kuae, Buka naebe guevano rono mauike sauina va kaniaga bu oe furikina isuo ije bu kiravo ije buka areno kuae.
11 Os nossos inimigos pensavam que nós não poderíamos vê-los, nem saberíamos o que estava acontecendo até que eles já estivessem quase em cima de nós, nos matando e nos fazendo parar o trabalho.
12 Rove bune e Jiusi gue bu e ani nuvuone ivuake ijia karivo ijiebe maza binobino ijia ro vua izege bu no kanuokuae kuaena amaerivo ije kuarue.
12 E várias vezes os judeus que moravam entre os nossos inimigos vieram nos avisar dos planos que eles estavam fazendo contra nós.
13 Ijadufuo na agane besubesu ijia e kevoga bu juvuamagu ro sime buone bu bijaevo ije kena isuo iziebure no uria kirana ajiavo ijia juo karijuokoga no imei.
13 Então eu armei o povo com espadas, lanças e arcos e flechas e os coloquei, por grupos de famílias, atrás da muralha, em todos os lugares onde ela ainda não estava consertada.
14 Na giake e buka jumekinu revoga na uri e mamekanu ro e aeko ijene vua kuariae. Na kia, Ja e ije bu ja kaniakuvejo ije jade jumevo. Ijadufuo maeje E Ireobo nuvuone ije fuka e daroki e buka fu jumevo. Ijadufuo nika uri giriesana e uviarafa ijiakiro agebara jone ro gire jone ijiebuo bijaeno kiae.
14 Eu vi que o povo estava preocupado e por isso disse a eles, e às suas autoridades, e aos seus oficiais: — Não tenham medo dos nossos inimigos. Lembrem como Deus, o Senhor, é grande e terrível e lutem pelos seus patrícios, pelos seus filhos, suas esposas e seus lares.
15 Areme e ani ije bu fieke none vua izege bu mauike nuvuesina kuaena amaerivo ije none giana vierafevaga bu ije fie. Ijadufuo bu ijia sone una vierafero Godi fune vua buone sauiki ije bu kuaena amaerivo ije fune dabe iserejiaemaro bu ijiege vierafei. Bu ijiege vierafekoga e boeje no una isuo nuvuone iziebure no kiravo ijene kirae.
15 Os nossos inimigos ficaram sabendo que nós havíamos descoberto o que eles estavam planejando e compreenderam que Deus havia atrapalhado os seus planos. Então todos nós voltamos para o nosso trabalho na reconstrução das muralhas.
16 Bu ijiege rena ve ijia e none gue bu juvuamagu ro gunuore ije kena una e gue juo karijiako e gue no isuo kirae. Ijiege rena e nuvuone mamekanu ije buka e ije imevo ijene samuagiae.
16 Daí em diante, metade dos homens trabalhava enquanto os outros ficavam de guarda, armados com lanças, escudos , arcos e flechas e armaduras . E as autoridades deram todo o seu apoio às pessoas
17 Ro e mujue ije isuo kiravo ije umui gue bu juvuamagu faradiakiro umui gue bu mune kari vajiako bu isuo kirae.
17 que estavam reconstruindo a muralha. Cada pessoa carregava materiais de construção numa das mãos e na outra carregava uma arma.
18 Ro e boeje besubesu eranebe isuo kiravo ije bu sime buone buka kena madare buone ijia bijiana bue samuanakinu imei. Ro e ije fu e ani roga fu vegu ufemo ije fuka maza boeje nosiki oenoeno.
18 E todos os que trabalhavam levavam uma espada na cintura. O vigia, que devia tocar a corneta para dar o alarme, ficava perto de mim.
19 Areme e Neamaea na uri e mamekanu ije abero e buone rotire ijia imevo ro e boeje kuariana kiae, I ige no mevo ije noka ivuake guria besu afuina mevo baki. Ro noka dabe jijiana mumabo ijia nuvuebino menoeve.
19 E eu disse ao povo, e aos seus oficiais, e às suas autoridades: — O trabalho é muito espalhado, e por isso nós ficamos muito longe uns dos outros nas muralhas.
20 Ijadufuo ja iziebure imenoevo ijia ja vegu fiekuva nika migegire una iziebure na manivo ijia afuifo. Ja ijia afuike Godi nuvuone ije fu nuvuefuo bijaeno kiae.
20 Se vocês ouvirem a corneta tocando o alarme, reúnam-se em volta de mim. O nosso Deus lutará por nós.
21 Ijadufuo maza boeje ve iko irasemo ijia vakuma ve titutemo ije e gue no juo karina samuako gue no isuo kiravo.
21 E assim, todos os dias, desde o nascer do sol até a hora em que as estrelas apareciam de noite, metade de nós trabalhava nas muralhas enquanto os outros ficavam de guarda, armados com lanças.
22 No ijiege renoevo ijia na e boeje kiae, E fari boeje ro e mumokana bu ifejiavo ije nika una besu afuina Jerusareme sidove guove igia naofo. Ja ijiege rekina muge ja no juokarijuokiro ro maza ije ja imeno kiae.
22 Nessa mesma época, eu também disse aos encarregados do trabalho que eles e todos os seus ajudantes precisavam passar a noite em Jerusalém, para que assim nós pudéssemos trabalhar de dia e servir como vigias da cidade à noite.
23 No ijiege revo ijadufuo nakina uviarafa none ro e none imevo ijiakina e azo kevo bu naena ruaeva ije ugone nuvuone no naebe azo nae. Ro kuke no do ruevo ro iziebure no oenoejo ije sinuome nuvuone no bijaevo ije noneka ijiakuma oenoevo.
23 Nem eu, nem os meus companheiros, nem nenhum dos meus empregados ou guarda-costas tirávamos as nossas roupas, nem mesmo para dormir. E todos nós estávamos sempre com as nossas armas nas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.