Josué 6
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs VC
1 Ro are Jeriko faere ijadufuo viene boeje buka mukoreigia bijukuriaeva ijadufuo e sidove guove ijia karijo bu izege usiae vakinu ro una aru ruakuva baki. Ijadufuo maeje E Jerikoko ije buka e Isureroko ijene jumevo ijadufuo bu ijiege rei.
1 Jericó, cidade murada, tinha se fechado diante dos israelitas, e ninguém saía dela nem podia entrar.
2 Areme E Ireobo fu Josua kuae, Iviama na are Jeriko ijiakiro kini fuone ro e bijaevo boeje nane kena a vajado a iraerena kania furike.
2 O Senhor disse a Josué: Vê, entreguei-te Jericó, seu rei e seus valentes guerreiros.
3 Ijadufuo ni e bijaevo one ijena sidove ireobo ije kaginu ufuaenoene. Janika maza besubesu ijiege kaginu ufuaena oenoekinu vakuma maza sigisi ijiege furifo.
3 Dai volta à cidade, vós todos, homens de guerra; contornai toda a cidade uma vez. Assim farás durante seis dias.
4 Ro nine e zinone ifaejevo seveni ijiege kega bu vegu fanu sife kumate ijiebuo muane ije kena Mavua Akae ije bu abe vako ijia ude vafo. Ro maza seveni ijia ni e zinone ifaejevo ije kiaga bu sidove ireobo ije maza seveni ijiege ufuaenoekinu vegu ufefo.
4 Sete sacerdotes, tocando sete trombetas, irão adiante da arca. No sétimo dia dareis sete vezes volta à cidade, tocando os sacerdotes a trombeta.
5 Ro ja fiega bu vegu ije ufena ka ifenana vako ja fiekuva ni e boeje kiaga buka urukeigia vijena jarekafafo. Ja ijiege rega sidove ijadufuo faere ije fu diduena ariga e fari boeje bu ijia aru vano kuae.
5 Quando o som da trombeta for mais forte e ouvirdes a sua voz, todo o povo soltará um grande clamor e a muralha da cidade desabará. Então o povo tomará {de assalto} a cidade, cada um no lugar que lhe ficar defronte.
6 Areme Josua e Nanedo fari ije fune e zinone ifaejevo ije kumeno bu rovoga fu kiae, Ni E Ireobo ijadufuo Mavua Akae ije abefo. Ro e zinone ifaejevo gue seveni ije kiaga bu vegu bino kena Mavua Akae bu abe vako ije uineke ijia vano kiae.
6 Josué, filho de Nun, convocou os sacerdotes e disse-lhes: Levai a arca da aliança, e sete sacerdotes estejam diante dela tocando as trombetas.
7 Areme fune una e Isureroko ije kiae, E boeje nine iviama zinuevena sidove ireobo ijia ufuaenoefo. Ro bu vakuva e bijaevo ije nine Mavua Akae bu abe vako nidua ijia ude vano kiae.
7 E disse em seguida ao povo: Avante! Dai volta à cidade, marchando os guerreiros diante da arca do Senhor.
8 Josua fune ijiege kuariama furinoga e zinone ifaejevo seveni ije vegu seveni keva ije bune E Ireobo ijadufuo nidua ijia zinuivena vae. Bune vakinu vegu buone ufekinu vakoga e zinone ifaejevo gue bu E Ireobo ijadufuo Mavua Akae ije abena rade nuvediae.
8 Logo que Josué acabou de falar, os sete sacerdotes, levando as sete trombetas, retumbantes, puseram-se em marcha diante do Senhor, tocando os seus instrumentos; e a arca da aliança do Senhor os seguiu.
9 Ijiege rena e bijaevo ije bune ude vakoga e zinone ifaejevo ije bune ijuone buone ijia vakinu vegu ije ufena ifenana vae. Ro e bijaevo gue bu E Ireobo ijadufuo Mavua Akae ije bu abe vako ijadufuo ijuone ijia nuvediae.
9 Marcharam os guerreiros diante dos sacerdotes que tocavam a trombeta, e à retaguarda seguia a arca; e durante toda a marcha ouvia-se o retinir das trombetas.
10 Ro Josua fune ude uri e boeje kiae, Jade uri urukeigia e bijaevo bu jarekafakinu bijaevo ijiege revo. Ro kuke jade vua kuaekiro nime vaga nare kiako ni vijeno kiaga ni ijare vijeno kiae.
10 Ora, Josué havia dado essa ordem ao povo: não griteis, nem façais ouvir a vossa voz, nem saia de vossa boca palavra alguma, até o dia em que eu vos disser: Gritai! Então clamareis com força.
11 Ijadufuo bune uri E Ireobo ijadufuo Mavua Akae ije abena sidove ireobo ije kaginu ufuaenoe. Areme e boeje bune una va are muvuaka buone ijia naoe.
11 A arca do Senhor deu uma volta à cidade, e retornaram ao acampamento para ali passar a noite.
12 Areme nituame suoke mugamia Josua fune urimoga e zinone ifaejevo ije bune urina Mavua Akae ije abei.
12 Josué levantou-se muito cedo e os sacerdotes levaram a arca do Senhor.
13 E zinone ifaejevo seveni bune uri vegu kena Mavua Akae ije bu abe vako uineke ijia ufekinu vae. Bu ijiege vakoga e bijaevo gue bune ude vakoga gue bu Mavua Akae ijuone ijia nuvediae. Ro e ije vegu ufevo ije bu naebe arei ro buka uria ufena ifenakinu vae.
13 Os sete sacerdotes, levando as sete trombetas retumbantes, marchavam diante da arca do Senhor, tocando a trombeta durante a marcha. Os guerreiros precediam-nos, e à retaguarda seguia a arca do Senhor. E ouvia-se o retinir da trombeta durante a marcha.
14 Areme nituame bune una kuke sidove ireobo ije kaginu ufuaenoena areme bune una are buone ijia vae. Bu maza besubesu ijiege rekinu vakuma maza sigisi ijiege furi.
14 Deram volta à cidade uma vez, no segundo dia, e voltaram ao acampamento. O mesmo fizeram durante seis dias.
15 Ro maza seveni ije irasemoga bune mu gamia urina izege bu ude reva ijiege una sidove ireobo ijia ufuaenoe. Ro maza ijiaru buka mazani seveni ijiege sidove ijia ufuaenoe.
15 Mas, ao sétimo dia, levantando-se de madrugada, deram volta à cidade sete vezes, como nos dias precedentes: esse foi o único dia em que fizeram sete vezes a volta.
16 Areme bune maza radekumaeje ufuaena vako ijia e zinone ifaejevo ije bu uri vegu buone ufei. Bu ijiege ufekoga Josua fu uri e boeje kumei, E Ireobo sidove ije fune abena ja miae ijadufuo nika urukeigia vijena jarekafafo.
16 Quando os sacerdotes tocaram as trombetas na sétima volta, Josué disse ao povo: Gritai, porque o Senhor vos entregou a cidade.
17 Ro sidove ireobo ijiakiro e ijia karivo ro ire boeje guove ijia naovo ije nika arafiria furidufuo. Ro Reabi bara ije ebuo baru turamo ijiakiro agane fuone eranebe fuina gire besu karivo ije jade kaniavo. Ijadufuo maeje fu e nuvuone bu mauike avaegianoejo ije kena urie.
17 A cidade será votada ao Senhor por interdito, como tudo o que nela se encontra; exceção feita somente a Raab, a prostituta, que terá a sua vida salva com todos os que se encontrarem em sua casa, porque ocultou os espiões que tínhamos enviado.
18 Ro ire boeje bu E Ireobo ijadufuo sinuome ijadufuo ire bino jade mauike kevo. Ro ja uria faememarena ire ijia bino kekuva jadua buka kaniaga ja oe furike ro kuke e Isureroko boeje noka irufui abekinu ma ireobo isejavaeke.
18 Mas guardai-vos {de tocar} no que é votado ao interdito. Se tomardes algo do que foi anatematizado, atraireis o interdito sobre o acampamento de Israel, o que seria uma catástrofe.
19 Ro ire boeje bu siruvakina gorodikina buronisi ro ajane ijia kena amaeriaeva ije buka akae. Ijadufuo no kena E Ireobo ijadufuo are bu ire mukore fuone gue navo ijia nakono kumei.
19 Toda a prata, todo o ouro e todos os objetos de bronze e de ferro serão consagrados ao Senhor e farão parte do seu tesouro.
20 Areme bune uri vegu ufekoga e boeje buka uruvanaigia vijena jarekafavoga sidove ijadufuo faere ije fuka diduena ari. Fu diduena arimoga e boeje bu ijia urana sidove ireobo ije abei.
20 O povo clamou e os sacerdotes tocaram as trombetas. E logo que o povo ouviu o som das trombetas, levantou um grande clamor. A muralha desabou. A multidão subiu à cidade, sem nada diante de si.
21 Areme bu uri e bara ro baru ro e nikaki ro eove ro barasiki ijiakiro anafa buone ije buka arafiriana furigana ro bara Reabikiro agane fuone ijiaru bu arei. Ro kuke buka mave-sifikina doniki ro kau ijiakina ire buone boeje sidove guove ijia naovo ije buka mukoreigia arafiriana uinitui.
21 Tomaram a cidade e votaram-na ao interdito, passando a fio de espada tudo o que nela se encontrava, homens, mulheres, crianças, velhos e até mesmo os bois, as ovelhas e os jumentos.
22 Areme Josua fune e inokiro ije bu mauike va are Jeriko ninakoeva ije kiae, Ni va bara ije ebuo baru turamo ijadufuo are ijia aruna izege ja fu ifejiakono kuaeva ijiege fu ro agane fuone boeje kaenamiana usiaeno kiae.
22 Josué disse então aos dois homens que tinham explorado a terra: Entrai na casa da prostituta e fazei-a sair de lá com tudo o que lhe pertence.
23 Ijadufuo e nikaki ije bu are ije mauike ninakonoeva ije bune va bara Reabi mesiri areme uri asie asoe ro makirafa ro e fuone boeje kaenamiae. Areme bune kaenamiana vakuma e Isureroko ijiebuo are muvuaka bu karivo ivuake ijia uniae.
23 Os espiões entraram na casa e fizeram sair Raab, seu pai, sua mãe, seus irmãos e tudo o que lhe pertencia, toda a sua parentela, e puseram-nos em segurança fora do acampamento de Israel.
24 Areme e Isureroko bu uri sidove ireobo ijiakiro ire boeje guove ijia naovo ije foteke ke ifaeje. Ro ire ije bu siruvakina gorodikina buronisi ro ajane ijia amaeriaeva ije bu karina va E Ireobo ijadufuo ire akae bu karina navo ijiakuma besu nae.
24 Queimaram a cidade com tudo o que ela continha, exceto prata, ouro e todos os objetos de bronze e de ferro que foram recolhidos aos tesouros da casa do Senhor.
25 Ijiege rena Josua fune Reabi bara ije ebuo baru turamo ijiakiro agane fuone fu naebe kaniae. Ijadufuo maeje Reabire e ije bu mauike are ije ninakokuae ruaeva ije kena urie. Josua fu ijiege Reabikiro agane fuone karauniamoga bu e Isureroko ijena juaevasia uruvana kari vae.
25 Josué conservou a vida de Raab, a prostituta, bem como a da família de seu pai e a de todos os seus, de sorte que ela habitou no meio de Israel até este dia, porque ela havia ocultado os mensageiros enviados a explorar Jericó.
26 Areme maza ijia Josua fu uri E Ireobo ive ijia kurana vua ijiege kuae, E be erare fu sidove Jeriko una sakiro vierafenoeno e ije fu E Ireobo ijare dabe isekafake. Ro erare fune zinuivena una sidove ije sakiro tugie urumo e ijadufuo ame fari amure ije fu baroneke. Ro kuke erare fu sidove ijadufuo viene mamekanu ije una amaeriakuma e ijadufuo fari iviene fu baronekono kuae.
26 Então proferiu Josué este juramento: Maldito seja diante do Senhor quem tentar reconstruir esta cidade de Jericó! Será ao preço do seu primogênito que lhe lançará os primeiros fundamentos, e será à custa do último de seus filhos, que lhe porá as portas!
27 Ijiege rena E Ireobo fuka Josua marejana daro mamoga e bu ive fuone dabe e sakae ijia kariva ijia kuaena iravae.
27 O Senhor estava com Josué, e o seu renome divulgou-se por toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.