Hebreus 9
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Ro akae isuiko ije bu izege Godi baname isoevo ije fune e ije kuariae. Ro kuke are ije bu ijia aruna fuone baname isoevo ije fu ema ijiebe sae.
1 A primeira aliança tinha regras para a adoração, bem como um santuário terreno.
2 Ro Are Muvuaka ije bu fanu surive ijia sae ro are guove ije bu ugone ijia abena kirakuravo fu inokiro rei. Ro are guove amure ije bu ine ije bu raete nakuivo ijiakiro fata ije bu burete ijia nijana abe Godi mavo ijiebe ijia irevo. Ro are ije bu kua Are Akaeno kuavo.
2 Esse tabernáculo era dividido em duas partes. Na primeira, ficava o candelabro e a mesa com os pães da presença. Essa parte era chamada lugar santo.
3 Ro una guove be ije ugone kirakuraeva ijadufuo ijuone are ije bu kua Are Ka Ma Akaeno kuavo.
3 Depois, havia uma cortina e, atrás dela, a segunda parte, chamada lugar santíssimo.
4 Ro are guove ijadufuo ije bu fata ije bu ire gorodi ijia amaeriva ijene ijia nijae. Ro fata ije bu ijia ire karuse igeki udi mukore urimo ijene ifaejevo. Ro kuke mavua akae ije bu ire gorodi ijia amaeriva ije fu ijia namo. Ro mavua ijadufuo guove ije bu ire akae bino ijia sae. Ro ire ijeja burete bu kua menano kuavo ijiakiro kafusi bu gorodi ijia amaeriva ijene. (Ro ire mena ije e Isureroko bu ae sao ijia vasiaoriamoga Godi fu vajiamo bu iva ijene). Ro be ije Eronido mudu ije Godi fu kuamoga fu araevajaema ijene. Ro kuke mune inokiro ije Godi fu kena akae ije isoena Mosisi vajaeva ijene.
4 Nessa parte ficava o altar de ouro para o incenso e a arca da aliança, inteiramente coberta de ouro. Dentro da arca havia um vaso de ouro contendo maná, a vara de Arão que floresceu e as tábuas de pedra da aliança.
5 Ro mavua ijadufuo ado ijia bu ire bino adaki bu kia serabimino kiavo ijiebe ijia ire. Ro ire ije bu Godido sanaema ije e nijasiana adave irana are ije ise giana arevo ije okurae. Na iviama una ire boeje ka mukoreigia kuariakinu nijasiadufuo ije fuka naebe mani.
5 Sobre a arca ficavam os querubins da glória divina, cuja sombra se estendia por cima do lugar de expiação. Mas agora não é o momento de explicar essas coisas em detalhes.
6 Ire boeje bune ijiege amaeriva ijadufuo bu ijia naove. Ijadufuo e zinone ifaejevo ije bu mumaza are akae guove amure ijia aruna i buone mevo.
6 Quando tudo estava preparado, os sacerdotes entravam regularmente no lugar santo para cumprir seus deveres sagrados.
7 Ro are guove be ije ka ma akae ije fune e zinone ifaejevo ijiebuo e ireobo ijare fuosukua juaevasia besubesu ijia kaginu aru vako. Fu fanuve kavuane ijia abena aruna ise fuone ijiakiro e ije ise reva ijiebuo zinone Godi ifaejemo.
7 Mas apenas o sumo sacerdote, e só uma vez por ano, entrava no lugar santíssimo. Ele sempre apresentava o sangue do sacrifício pelos próprios pecados e pelos pecados que o povo havia cometido por ignorância.
8 Ro vame ije bu revo ije fune Kavene Akae ijare samadukua nijasuome. Ijadufuo no vierafe eranebe bu uria vame isuiko ijene nuvevo ije bu vame iviaeko ije bu Godido nidua ijia vadufuo ije buka naebe mani.
8 Com essas regras, o Espírito Santo mostra que o caminho para o lugar santíssimo não havia sido aberto enquanto o primeiro tabernáculo continuava em uso.
9 Ro irere bu are guove ka ma akae ijia reva ijeja bu Kuraesi irere fu iviama remo ijene. Ijadufuo maeje ire fanuve ije bu Godi zinone ifaejavo ije fu e ije bu Godido baname isoevo ijiebuo oe ije mukoreigia sojiamo baki.
9 Essa é uma ilustração que aponta para o tempo presente, pois as ofertas e os sacrifícios que os sacerdotes apresentam não podem criar no adorador uma consciência totalmente limpa.
10 Ro ire boeje bu revo ije bume vajaema ijadufuo akae binobino bu irekiro do ikinu vame binobino ijia umui do sovo ijadufuo nae. E ije bu uria ire ije renoevo ijia Kuraesi fu vame iviaeko ije Godi fu vierafema ije abe ari ruae.
10 Tratava-se apenas de alimentos e bebidas e várias cerimônias de purificação; eram regras externas, válidas apenas até que se estabelecesse um sistema melhor.
11 — ausente —
11 Cristo se tornou o Sumo Sacerdote de todos os benefícios agora presentes. Ele entrou naquele tabernáculo maior e mais perfeito no céu, que não foi feito por mãos humanas nem faz parte deste mundo criado.
12 — ausente —
12 Com seu próprio sangue, e não com o sangue de bodes e bezerros, entrou no lugar santíssimo de uma vez por todas e garantiu redenção eterna.
13 Ro ni una akae isuiko ije vierafefo. E bino bu ise bino revone e ije zinone ifaejemo ije fu fanuve ijiebuo kavuane ijia abena ifejiamo. Fu fanu kavuane ije abe areme zinone ije bu ude ifaejeva ijadufuo kuokuo ije abena do ijiakuma biemaroma areme abena e ije usiamadiavo. Fu ijiege rejiama furiko e ije bune una Godido nidua ijia maradiavo.
13 Se, portanto, o sangue de bodes e bezerros e as cinzas de uma novilha purificavam o corpo de quem estava cerimonialmente impuro,
14 Ro ije fu fanu ijiebuo kavuane ijare ijiege rei. Ro ni izege Kuraesido kavuane ma mukore fu redufuo ije vierafefo. Kuraesi fu Kavene Akae ijia fina vako ijadufuo duvado ijia vajae fuone maturaema ijia abena Godi zinone ifaejae. Ro fanuve ijiebuo kavuane ije fu izege oe nuvuone ije no ise ije vierafena renoejo ije mukoreigia soejuokuma baki. Ro fune Jesure ise ije fu no kaenamuona una vame baromena ijia vako ije mukoreigia soejue. Kuraesi fu ijiege soejuekina no una Godi ije ijia fivako ijadufuo imenoeke.
14 imaginem como o sangue de Cristo purificará nossa consciência das obras mortas, para que adoremos o Deus vivo. Pois, pelo poder do Espírito eterno, Cristo ofereceu a si mesmo a Deus como sacrifício perfeito.
15 Ijadufuo Kuraesi fu baronema ije fu e ije bu Godido akae ije tuasena ise revo ije karauniakiro fu ijadufuo kavuane fuone usiae. Ijadufuo fure vame iviaeko amaerido e ije Godi fu kumema ije bu vame ma karivako ije fu miakono kiaema ije abeke.
15 Por isso ele é o mediador da nova aliança, para que todos que são chamados recebam a herança eterna que foi prometida. Porque Cristo morreu para libertá-los do castigo dos pecados que haviam cometido sob a primeira aliança.
16 — ausente —
16 Quando alguém deixa um testamento, é necessário comprovar a morte daquele que o fez.
17 — ausente —
17 O testamento só se torna válido após a morte da pessoa. Enquanto ela ainda estiver viva, o testamento não entra em vigor.
18 Ijadufuo akae isuiko ije fu vame besu ijiege remo. E ije bu una Godina besu revo ije buka fanuve be kanaga fu kavuane fuone ijare vame buone abe marega bu Godina besu revo.
18 É por isso que até mesmo a primeira aliança foi sancionada com o sangue.
19 Ro Mosisi fune akae isuiko ijia nuvena e Isureroko ije vua boeje kuariae. Areme rade fu mave-kau ame ijadufuo kavuane ije abena do ijiakuma biemaroe. Areme fu ine kiae ijia datena ire atebae ijare abe utima do ijia abiena ke buki akae ijiakiro e boeje jijiamadiamo.
19 Depois de ler todos os mandamentos da lei a todo o povo, Moisés pegou o sangue de novilhos e de bodes, e também água, e os aspergiu com ramos de hissopo e lã vermelha sobre o Livro da Lei e sobre todo o povo.
20 Mosisi fu ijiege rekinu e ije kia, Godido akae ige fune kavuane ijare abe marei. Ijadufuo jaka Godido akae ije fu kuariamo ije irinakono kiae.
20 Em seguida, disse: “Este sangue confirma a aliança que Deus fez com vocês”.
21 Ijadufuo Mosisi fune vame besu ijiege rena fanu kavuane ijia abena Are Muvuaka bu Godido baname isoevo ijiakiro ire boeje guove ijia naovo ijene jijiamadiae.
21 Da mesma forma, aspergiu com sangue o tabernáculo e todos os utensílios usados nos serviços sagrados.
22 Ro ije fuka ma, ire boeje buneka akae isuiko ijia nuvena fanu kavuane ijare abena jijiamadiaga buka maturaevo. Ro bu fanu kavuane be naebe abe usiakorekuva Godi fube e ijiebuo ise bu reva ije giana areke.
22 De fato, segundo a lei, quase tudo era purificado com sangue, pois sem derramamento de sangue não há perdão.
23 Ijadufuo ire boeje bu ume igia mimatavo ije bume ire maeje bu saove gufia revo bu ijiebuo kavene ijene mimatave. Ijadufuo ire boeje bu saove gufia revo ije buka zinone ka ma mukore maturaeva ijiaru ifaejevo.
23 Assim, as representações das coisas no céu tiveram de ser purificadas com o sangue de animais. As verdadeiras coisas celestiais, porém, tiveram de ser purificadas com sacrifícios muitos superiores.
24 Ro Kuraesi are ma akae ije fu aru vaema ije fu emabe saeva ijia aruna vaema baki. Ro are emabe saeva ije fume are maeje saove ijia namo ijadufuo kavene ijene. Ro fuka are maeje ma akae ije saove ijia namo ijia aru vae. Ijadufuo fu iviama ijia fina vua nuvuone ijene Godi kuarame.
24 Pois Cristo não entrou num santuário feito por mãos humanas, mera representação do santuário verdadeiro no céu. Ele entrou no próprio céu, a fim de agora se apresentar diante de Deus em nosso favor.
25 Ro e ije zinone ifaejemo ije juaevasia besubesu fu fanu kavuane ijia abena Are Ka Ma Akae ijia aruna Godi zinone ifaejamo. Ro fu kavuane fuone ijia abena aru zinone ifaejemo baki.
25 E ele não entrou no céu para oferecer a si mesmo repetidamente, como o sumo sacerdote aqui na terra, que todos os anos entra no lugar santíssimo com o sangue de um animal.
26 Ro Kuraesi saove gufia fu vaema ije fu vajae fuone abe kukuma Godi zinone ifaejekiro vaema baki. Ro fu ijiege rebitie Jesu fume maza boeje baronekinu vadufuo. Rove fume arina kaginu vajae fuone abena zinone ifaejena e boeje ijiebuo ise ije bu renoevo ijene sojiame.
26 Se fosse assim, ele precisaria ter morrido muitas vezes, desde o princípio do mundo. Mas agora, no fim dos tempos, ele apareceu uma vez por todas para remover o pecado mediante sua própria morte em sacrifício.
27 Ro e bu oevo ije bume kaginu oega Godi fu rade ise buone ije kena mazie giake.
27 E, assim como cada pessoa está destinada a morrer uma só vez, e depois disso vem o julgamento,
28 Ijadufuo Jesu fu vame besu ijiege rena e ijiebuo ise ijadufuo vajae fuone ije abe kaginu zinone ifaejekiro baronei. Ro fu una ume igia ruomo ije fu ise ijadufuo una baronekiro ruomo baki. Ro fume e ije bu fu samuana kariva ijene karauniakiro ruome.
28 também Cristo foi oferecido como sacrifício uma só vez para tirar os pecados de muitos. Ele voltará, não para tratar de nossos pecados, mas para trazer salvação a todos que o aguardam com grande expectativa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.