Gênesis 46

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Areme Jekafu fune uri anafa fuone kiamoga bu sinuome buone boeje kanafuima areme bune urina Ijifiti vae. Fune vakuma sidove Biasiba ijia kekena uri asoe fuone e Aesekido Godi ije zinone ifaejana fuone baname isoe.
1 Jacó partiu para o Egito com todos os seus bens. Quando chegou a Berseba, ofereceu sacrifícios ao Deus de Isaque, seu pai.
2 Areme muge ijia Jekafu fu nimamaena gake Godi fu kumei, Jekafu, Jekafuono kumenoga fu una gue onukuae. Fu onukuaena kume, Na igieno kumei.
2 Durante a noite, Deus lhe falou numa visão. “Jacó! Jacó!”, chamou ele. “Aqui estou!”, respondeu Jacó.
3 Areme Godi fu arina kuae, Naeje na Godi besu ije asoe one fu baname isoemo ijene. Ijadufuo a Ijifiti vakiro jumemo ije arene. Ijadufuo maeje nare e uifari one ije ifejiaga buka e uruvana rega bure aesakae be abena karike.
3 “Eu sou Deus, o Deus de seu pai”, disse a voz. “Não tenha medo de descer ao Egito, pois lá farei de sua família uma grande nação.
4 Ro a Ijifiti vakuma na osiki vake ro rade nare a mesira una igia ruake. Ro maza ije a baronemo ije fari one Josofu fu uria a ivuake ijia fina gake a baronekono kumei.
4 Descerei com você ao Egito e certamente o trarei de volta. E José estará ao seu lado quando você morrer.”
5 — ausente —
5 Então Jacó saiu de Berseba, e seus filhos o levaram para o Egito. Transportaram o pai, as crianças e as mulheres nas carruagens que o faraó lhes havia providenciado.
6 — ausente —
6 Também levaram todos os seus rebanhos e os bens que haviam adquirido na terra de Canaã. Assim, Jacó e toda a sua família foram para o Egito:
7 — ausente —
7 filhos e netos, filhas e netas, todos os seus descendentes.
8 — ausente —
8 Estes são os nomes dos descendentes de Israel, os filhos de Jacó, que foram ao Egito: Rúben foi o filho mais velho de Jacó.
9 — ausente —
9 Os filhos de Rúben foram: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi.
10 — ausente —
10 Os filhos de Simeão foram: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul. (A mãe de Saul era cananita.)
11 — ausente —
11 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
12 — ausente —
12 Os filhos de Judá foram: Er, Onã, Selá, Perez e Zerá (embora Er e Onã tivessem morrido na terra de Canaã). Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
13 — ausente —
13 Os filhos de Issacar foram: Tolá, Puá, Jasube e Sinrom.
14 — ausente —
14 Os filhos de Zebulom foram: Serede, Elom e Jaleel.
15 — ausente —
15 Esses foram os filhos de Lia e Jacó nascidos em Padã-Arã, além de sua filha Diná. Por meio de Lia, Jacó teve 33 descendentes, tanto homens quanto mulheres.
16 — ausente —
16 Os filhos de Gade foram: Zefom, Hagi, Suni, Esbom, Eri, Arodi e Areli.
17 — ausente —
17 Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi e Berias. A irmã deles se chamava Sera. Os filhos de Berias foram: Héber e Malquiel.
18 — ausente —
18 Esses foram os filhos de Zilpa, serva dada a Lia por Labão, seu pai. Por meio de Zilpa, Jacó teve dezesseis descendentes.
19 — ausente —
19 Os filhos de Raquel, mulher de Jacó, foram: José e Benjamim.
20 — ausente —
20 Os filhos de José, nascidos no Egito, foram: Manassés e Efraim. Sua mãe foi Azenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.
21 — ausente —
21 Os filhos de Benjamim foram: Belá, Bequer, Asbel, Gera, Naamã, Eí, Rôs, Mupim, Hupim e Arde.
22 — ausente —
22 Esses foram os filhos de Raquel e Jacó. Por meio de Raquel, Jacó teve catorze descendentes.
23 — ausente —
23 O filho de Dã foi Husim.
24 — ausente —
24 Os filhos de Naftali foram: Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
25 — ausente —
25 Esses foram os filhos de Bila, serva dada a Raquel por Labão, seu pai. Por meio de Bila, Jacó teve sete descendentes.
26 — ausente —
26 No total, 66 descendentes diretos de Jacó foram com ele para o Egito, sem contar as esposas de seus filhos.
27 — ausente —
27 Além deles, José teve dois filhos que nasceram no Egito, totalizando setenta membros da família de Jacó no Egito.
28 — ausente —
28 Quando estavam quase chegando, Jacó enviou Judá adiante para encontrar-se com José e pedir-lhe informações sobre o caminho para Gósen.
29 — ausente —
29 José mandou preparar sua carruagem e partiu para Gósen, a fim de encontrar-se com seu pai, Jacó. Quando José chegou, abraçou fortemente seu pai e, sem soltá-lo, chorou por longo tempo.
30 Areme Jekafu fune uri Josofu kuae, Na vierafero ane baronemaro na ijiege vierafe. Rove a igifureki uria fine. Ijadufuo na vierafe nane oemarekinu barone vakono kuae.
30 Por fim, Jacó disse a José: “Agora estou pronto para morrer, pois vi seu rosto novamente e sei que você está vivo”.
31 Jekafu fu ijiege kuaramoga Josofu fu sone ijia urina uviarafa fuone ro e boeje vaeva ije kiae, Na vierafe naka una va kini Fero kuako jane Kenani arena ruaeva iviama jane igia usiaevano kuake.
31 José disse a seus irmãos e a toda a família de seu pai: “Irei ao faraó e lhe direi: ‘Meus irmãos e toda a família de meu pai chegaram da terra de Canaã.
32 Ro kuke jaeje ja e mave samuagiavo ijadufuo ja mave-ro goti ro mave-kau ro ire jone boeje ja samuagiavo ije jane ijiakuma ruaevano kuake.
32 Eles são pastores e criadores de gado. Trouxeram consigo seus rebanhos, seu gado e todos os seus bens’”.
33 — ausente —
33 Disse também: “Quando o faraó mandar chamá-los e perguntar-lhes em que vocês trabalham,
34 — ausente —
34 digam o seguinte: ‘Durante toda a vida, nós, seus servos, criamos rebanhos e gado, como sempre fizeram nossos antepassados’. Quando lhe disserem isso, ele permitirá que vivam aqui na região de Gósen, pois os egípcios desprezam os pastores”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.