Êxodo 35
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVI
1 — ausente —
1 Moisés reuniu toda a comunidade de Israel e lhes disse: "Estas são as coisas que o Senhor os mandou fazer:
2 — ausente —
2 Em seis dias qualquer trabalho poderá ser feito, mas o sétimo dia lhes será santo, um sábado de descanso consagrado ao Senhor. Todo aquele que trabalhar nesse dia terá que ser morto.
3 — ausente —
3 Nem sequer acendam fogo em nenhuma de suas casas no dia de sábado! "
4 — ausente —
4 Disse Moisés a toda a comunidade de Israel: "Foi isto que o Senhor ordenou:
5 — ausente —
5 Separem dentre os seus bens uma oferta para o Senhor. Todo aquele que, de coração, estiver disposto, trará como oferta ao Senhor ouro, prata e bronze;
6 — ausente —
6 fios de tecido azul, roxo e vermelho; linho fino e pêlos de cabra;
7 — ausente —
7 peles de carneiro tingidas de vermelho e couro; madeira de acácia;
8 — ausente —
8 óleo para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
9 — ausente —
9 pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.
10 Mosisi fu e Isureroko kuariae, Nine e jone erane bu ire binobino mukoe vierafekinu amaeriavo ije kiaga bu ire boeje Godi fu kuariaema ijene amaeriafo.
10 "Todos os que dentre vocês forem capazes virão fazer tudo quanto o Senhor ordenou:
11 Ro sinuome ije ja Are Muvuaka ije sadufuo ije ni fanu surive inokiro ja Are Muvuaka ije kirakuradufuo ijiakiro ire kimae igeki ijiakina isuo ro ine kakare kaniadufuo ijiakina tugiekiro ire ije tugie fadia iredufuo ijene amaeriafo.
11 o tabernáculo com sua tenda e sua cobertura, os ganchos, as armações, os travessões, as colunas e as bases;
12 — ausente —
12 a arca com suas varas, a tampa e o véu que a protege;
13 — ausente —
13 a mesa com suas varas e todos os seus utensílios, e os pães da Presença;
14 — ausente —
14 o candelabro com seus utensílios, as lâmpadas e o óleo para iluminação;
15 — ausente —
15 o altar do incenso com suas varas, o óleo da unção e o incenso aromático; a cortina divisória à entrada do tabernáculo;
16 Areme nine fata zinone ifaejedufuo ijiakina fata iseke ije miane ifaejedufuo ire buronisi ijia amaeriva ijiakiro giene fuone ijiakina disi bu umui do sodufuo ijiakiro fata fuone ijene amaeriafo.
16 o altar de holocaustos com sua grelha de bronze, suas varas e todos os seus utensílios; a bacia de bronze e sua base;
17 — ausente —
17 as cortinas externas do pátio com suas colunas e bases, e a cortina da entrada para o pátio;
18 — ausente —
18 as estacas do tabernáculo e do pátio e suas cordas;
19 Ja ijiege amaeria areme nine kuke ugone ni mukore e zinone ifaejevo bu sana are guove Ma Akae ijia imedufuo ijene amaeriano kiae. (Ro ugone ije bu Eronikiro farirafa fuone ijiebe sadufuo ijene).
19 as vestes litúrgicas para ministrar no Lugar Santo, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes de seus filhos, para quando servirem como sacerdotes".
20 — ausente —
20 Então toda a comunidade de Israel saiu da presença de Moisés,
21 — ausente —
21 e todos os que estavam dispostos, cujo coração os impeliu a isso, trouxeram uma oferta ao Senhor para a obra na Tenda do Encontro, para todos os seus serviços e para as vestes sagradas.
22 Areme e boeje bara ro baru bune urina bidikina ada giborekiro umui rigi ro uniae binobino bu gorodi ijia amaeriaeva ijene karina E Ireobo zinone igege vajae.
22 Todos os que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram jóias de ouro de todos os tipos: broches, brincos, anéis e ornamentos; e apresentaram seus objetos de ouro como oferta ritualmente movida perante o Senhor.
23 Areme bune kuke uri ugone abaeki ni mukore ijiakina ugone bu mave-goti u ijia saguiva ijiakiro mave-sife surive bu kavuane amaeriaeva ro fanu surive ni mukore gue ijene karina ruae.
23 Todos os que possuíam fios de tecido azul, roxo e vermelho, ou linho fino, ou pêlos de cabra, peles de carneiro tingidas de vermelho ou couro, trouxeram-nos.
24 Bu ijiege karina ruakoga e ije eranebe oemarevo bu ire siruvakina buronisi ro ine akesia bu ire binobino amaeriadufuo ijene karina ruae.
24 Aqueles que apresentaram oferta de prata ou de bronze trouxeram-na como oferta ao Senhor, e todo aquele que possuía madeira de acácia para qualquer das partes da obra, também a trouxe.
25 Ro bara boeje eranebe ugone mukoreigia saguvo ije budua bune uri kaje ni mukore binobino kazine ro kavuane bu ufiva ijene karina ruae.
25 Todas as mulheres capazes teceram com suas mãos e trouxeram o que haviam feito: tecidos azul, roxo e vermelho e linho fino.
26 Bu ijiege kari areme kuke uri kaje bu mave-goti u ijia ufiva ijene karina ruae.
26 Todas as mulheres que se dispuseram e que tinham habilidade teceram os pêlos de cabra.
27 Areme e Isureroko ijiebuo e mamekanu ije bune mune bu kua onikisino kuavo ijiakina mune isesina mukore ka anuigi bu ugone ifodi ijiakiro ugone bu guge ijia savo ijia bijia kiriadufuo ijene karina ruae.
27 Os líderes trouxeram pedras de ônix e outras pedras preciosas para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.
28 E mamekanu ije bune ire ije kari areme uri oere bu raete ijia usiavo ijiakina oere ije bu sana e daro miavo ijiakiro ire udi mukore urimo ijene karina ruae.
28 Trouxeram também especiarias e azeite de oliva para iluminação, para o óleo da unção e para o incenso aromático.
29 Ijiege rena e Isureroko boeje eranebe oemarevo ije bune urina ire buone mukore ni binobino ijene karina E Ireobo vajakuae ruae. Ro ire boeje bu karina ruaeva ije bu Are Muvuaka Akae ije Mosisi fu sadufuo E Ireobo fu kuaema bu ijadufuo karina ruae.
29 Todos os israelitas que se dispuseram, tanto homens como mulheres, trouxeram ao Senhor ofertas voluntárias para toda a obra que o Senhor, por meio de Moisés, ordenou-lhes que fizessem.
30 — ausente —
30 Disse então Moisés aos israelitas: "O Senhor escolheu Bezalel, filho de Uri, neto de Hur, da tribo de Judá,
31 — ausente —
31 e o encheu do Espírito de Deus, dando-lhe destreza, habilidade e plena capacidade artística,
32 — ausente —
32 para desenhar e executar trabalhos em ouro, prata e bronze,
33 — ausente —
33 para talhar e lapidar pedras, entalhar madeira para todo tipo de obra artesanal.
34 — ausente —
34 E concedeu tanto a ele como a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, a habilidade de ensinar os outros.
35 — ausente —
35 A todos esses deu capacidade para realizar todo tipo de obra como artesãos, projetistas, bordadores de linho fino e de fios de tecido azul, roxo e vermelho, e como tecelões. Eram capazes para projetar e executar qualquer trabalho artesanal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.