Êxodo 24

GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Areme E Ireobo fune urina Mosisi kuae, Ni e Isureroko ijiebuo e mamekanu seveniti (70) ijiege ro e Eronikina Nadabikina Abiu ije kaenamia aena uruo ijia ajiana na biediefo. Ja ajiana ruoma uruo makave ivuake ijia usiaekuva ni sibaneke mumabo ijia auge sana na aroriekinu baname isoefo.
1 Deus disse a Moisés: "Sobe para o Senhor, com Aarão, Nadab e Abiú e setenta anciãos de Israel, e prostrai-vos à distância.
2 Ro Mosisi nine a osukua na ivuake ijia ruakiro e bino bube ruovo. Ro e Isureroko bino bube uruo igia ajiana ruovono kuae.
2 Só Moisés se aproximará do Senhor, e não os outros, e o povo não subirá com ele."
3 Areme Mosisi fune una arina akae ijiakiro vua boeje izege bu redufuo ije E Ireobo fu kuaraema ijene e Isureroko ije kuariae. Fu ijiege kuariamoga e boeje bu urina kuae, No vierafe noka izege E Ireobo fu kuaraema no ijiege rekono kuae.
3 Moisés veio referir ao povo todas as palavras do Senhor, e todas as suas leis; e o povo inteiro respondeu a uma voz: "Faremos tudo o que o Senhor disse."
4 Areme Mosisi fune urina vua boeje E Ireobo fu kuaraema ijene isoe. Areme fune suoke mugamia urina e Isureroko ijiebuo agane tuero ije vierafekinu mune mamekanu uruvana karina zinume tuero (12) ijiege uruo zinume ijia akoena ajiae.
4 E Moisés escreveu todas as palavras do Senhor. No dia seguinte, de manhã, edificou um altar ao pé da montanha e levantou doze estelas para as doze tribos de Israel.
5 Areme fune urina e nikaki ije kiamoga bune va zinone ije bu una E Ireobo ijena kafaedufuo ije ifaejedufuo ijadufuo mave-kau bino kaniana va zinone ifaeje.
5 Enviou jovens dentre os israelitas, os quais ofereceram holocaustos e sacrifícios ao Senhor e imolaram touros em sacrifícios pacíficos.
6 Ijiege rena Mosisi fune fanuve bu kaniaeva ijiebuo kavuane gue vesena sukore ijia usiaga gue fu vesena fata zinone ifaejevo ijia jijiakorei.
6 Moisés tomou a metade do sangue para metê-lo em bacias, e derramou a outra metade sobre o altar.
7 Areme fune urina E Ireobo ijadufuo akae boeje fu buki ijia isoema ije abena urukeigia dakoga e boeje bu karina fie. Bu fiema areme urina kuae, No vierafe iviama noneka vua irere boeje E Ireobo fu kuaema ije irinana rekono kuae.
7 Tomou o livro da aliança e o leu ao povo, que respondeu: "Faremos tudo o que o Senhor disse e seremos obedientes."
8 Areme Mosisi fune urina fanu kavuane fu sukore ijia usiaema ije abena e ije jijiamadiakinu kiae, Kavuane igare vua boeje E Ireobo fu joefuo kuaema ijene abena maremono kiae.
8 Moisés tomou o sangue para aspergir com ele o povo: "Eis, disse ele, o sangue da aliança que o Senhor fez convosco, conforme tudo o que foi dito."
9 — ausente —
9 Moisés subiu, com Aarão, Nadab e Abiú, e setenta anciãos de Israel.
10 — ausente —
10 Eles viram o Deus de Israel. Sob os seus pés havia como um lajeado de safiras transparentes, tão límpido como o próprio céu.
11 — ausente —
11 Sobre os eleitos dos israelitas, Deus não estendeu a mão. Viram Deus, e depois comeram e beberam.
12 Areme E Ireobo Godi fu urina Mosisi kuae, Ni uruo kubi igia ajia ro fike na mune fae inokiro na akae ije e bu ijia giakinu kenoedufuo na isoeva ije kena vajane.
12 O Senhor disse a Moisés: "Sobe para mim no monte. Ficarás ali para que eu te dê as tábuas de pedra, a lei e as ordenações que escrevi para sua instrução."
13 — ausente —
13 Moisés levantou-se com Josué, seu auxiliar, e subiu o monte de Deus.
14 — ausente —
14 E disse aos anciãos: "Esperai-nos aqui até que voltemos. Tendes convosco Aarão e Hur. Se alguém tiver um litígio, dirigir-se-á a eles."
15 Fu ijiege kuaria areme bune Uruo Saenae ijia ajiana vakoga amite ijare arina uruo kubi ije uti kurae.
15 Moisés subiu ao monte. A nuvem cobriu o monte
16 — ausente —
16 e a glória do Senhor repousou sobre o monte Sinai, que ficou envolvido na nuvem durante seis dias. No sétimo dia, o Senhor chamou Moisés do seio da nuvem.
17 — ausente —
17 Aos olhos dos israelitas a glória do Senhor tinha o aspecto de um fogo consumidor sobre o cume do monte.
18 Areme Mosisi fune uruo ijia ajiana va amite uve ijia maza foti ro mu foti ijiege amite uve ijia finoe.
18 Moisés penetrou na nuvem e subiu a montanha. Ficou ali quarenta dias e quarenta noites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.