Apocalipse 4
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVT
1 Areme na una kuke nimamaena gake viene be fu saove gufia dauvei. Areme na fiekoga vua be na ude fieva ije fu igege kumena na vua kuarie. Fu kume, Ajiana igia roga na irere fu rade rekuveno ije nijasano kumei.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Areme saroruba Kavene Akae ijare na dabe nirokiemo na saove ijia gake e be fu Godido fata ijia fine.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Ro e ije fata ijia fino ijadufuo nikubae ije fuka abaekirama ire mune ka mukore kavuane be bu jasifa kuavo ijieki. Ro kuke mune getiki be bu kanerianino kuavo ijieki. Ro fata ije fu fino irifo ije fu anuage getiki ijare ijia sana ufuaenoe.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Ro Godido fata irifo ijia fu fata binodua tuaedi fo (24) ijiege ijia irei. Ro e ugaeki tuaedi fo ugone abaeki saeva bu ijia kari. Ro nigofo buone bu ire gorodi zine iramo ijia amaeriaeva ijene sae.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Areme na gake saove ijare Godido fata ijia karana sanakinu uruvana guroeme. Ro Godido fata ijadufuo nidua ijia na gake ire raete seveni ijiebe ubine ijia naena sanave. Ro raete ije sanamo ije Godido Kavene seveni ijene.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ro kuke Godido fata nidua ijia na gake ire be fu davare igege ijia nafue ro fuka irituraema ma abaekirae.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ro ire ije kariva amure ije na gaga fu fanu raejoni igeki ro be ije fu mave-kau igeki. Ro ririkua ije fu emabuo nikubae igeki. Ro rane ije na gaga fu ire ume buruome kave ijia baraejona oenoeno igeki.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Ro ire fo ni uria karivo ije besubesu buka adave sigisi (6) ijiege bijianae. Ro ire ijiebuo vajae boeje foteke ro adave rotire ije buneka niome ijiebe okuriae. Ro ire ije kariva ije bu mumaza bu kuaevo,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Ire fo ni uria ije kariva ijiebe e ije fu fata ijia maza boeje fivako ijadufuo sanaema ije dabe aroekinu oemarejave.
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 — ausente —
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.