2 Coríntios 10
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs NVI
1 E gue bu kuae na maza gue jaena fivo ije naka vua soneigia kuaria. Ro maza ije na naebe jaena fivo ije naka vua gikikimana kuariavono kuae. Rove na Kuraesi izege fu oe vafaena kabuaekabuaeki rema na ijiege rena vua soesoegi ja kuariakuveje.
1 Eu, Paulo, pela mansidão e pela bondade de Cristo, apelo para vocês; eu, que sou "humilde" quando estou face a face com vocês, mas "audaz" quando ausente!
2 Na vierafe na vuakuva nabe vua gikikimana ja kuariadufuo. Ro na vierafe naka e ije bu kuaevo noeje no e ume igeko bu kenoejo no ijiege kenoejono kuaevo na e ijene vua gikikimana kuariake.
2 Rogo-lhes que, quando estiver presente, não me obriguem a agir com audácia, tal como penso que ousarei fazer, para com alguns que acham que procedemos segundo os padrões humanos.
3 Ro ije fune ma noeje no e gue bu ume igia karinoevo no ijiege karinoeve. Rove noeje no e ije bu Godi naebe ma vierafevo bu ume igia karina bijaenoejo ijiege bijaekuae vierafenoevo baki.
3 Pois, embora vivamos como homens, não lutamos segundo os padrões humanos.
4 Ro kuke sinuome ije no kena bijaenoejo ije bu sinuome ije e ume igeko bu kena bijaenoejo ijieki ije fu baki. Ro sinuome ije bu Godido sinuome ka daro. Ijadufuo no ijare kena Setani azi ije fu ubuna fino ije faraekorenoevo.
4 As armas com as quais lutamos não são humanas; pelo contrário, são poderosas em Deus para destruir fortalezas.
5 Ro kuke no sinuome ijare kena e ije bu aroekarana vua kufuimekinu Godido vierafe ije dabe buzeinoevo ijiebuo vua ije kaniatuanoeve. No Godido sinuome bijaevo ijare kena iraraenoekinu e ijiebuo oe ije kega bu una kuderiana Jesu irinana vame fuone ije nuvevo.
5 Destruímos argumentos e toda pretensão que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento, para torná-lo obediente a Cristo.
6 Ro no oenoekinu giaga ja Jesu Kuraesido vua ije jane mukoreigia iriniavo gakuva no e ije bu naebe vua fuone iriniavo ije kame isekafiake.
6 E estaremos prontos para punir todo ato de desobediência, uma vez completa a obediência de vocês.
7 Ro ja no guovo ije ja guoga noka e mamoeki ijadufuo maeje jame vajae surive nuvuone ijiaru guove. Ijadufuo ebe erare fu ijia kuaeko no nuvuosukua no Jesu Kuraesido eno kuaekuva ije ni vierafero noduaku no Jesu Kuraesido e.
7 Vocês observam apenas a aparência das coisas. Se alguém está convencido de que pertence a Cristo, deveria considerar novamente consigo mesmo que, assim como ele, nós também pertencemos a Cristo.
8 Ijadufuo noka E Ireobo daro fuone fu no vajuema ijadufuo ireobo aroekarave. Ro daro ije fu vajuema ije no ja arafiriadufuo baki ro noka ifejiaga jaka daro abedufuo. Ijadufuo naka daro ije fu ja vajiaema ijadufuo oemarekinu aroekarave.
8 Pois mesmo que eu tenha me orgulhado um pouco mais da autoridade que o Senhor nos deu, não me envergonho disso, pois essa autoridade é para edificá-los, e não para destruí-los.
9 Ro fasi ige na isoena nijiavo ije ja jumekiro na ije isoe nijiavo baki.
9 Não quero que pareça que estou tentando amedrontá-los com as minhas cartas.
10 E gue bu kuae, Forudo fasi ije buka daroki ro kuke fuka vua maeje ijia isoe. Ro maza ije fu noena igia fino ije fuka e azuigi ro kuke vua fuone fuka ma bakino kuae.
10 Pois alguns dizem: "As cartas dele são duras e fortes, mas ele pessoalmente não impressiona, e a sua palavra é desprezível".
11 Rove ni igia fiefo, erare fu ijiege kuaenoejo ije fuka mukoreigia vierafedufuo. No jaena naebe ijia karivo ije no fasi ijiege gikikimana isoena naejiave. Ro no ijia vuakuva ije no vua besu ije itire nuvuone ijia darokuma kuariake.
11 Saibam tais pessoas que aquilo que somos em cartas, quando estamos ausentes, seremos em atos, quando estivermos presentes.
12 Ro no vierafe nobe konuvuo kame una e ije bu aroekarana ive buone kame ajiavo ijena mazie giadufuo. Ro e ije bu korubuo kena mazie giavo ije no giaga buka ma isema reve.
12 Não temos a pretensão de nos igualar ou de nos comparar com alguns que se recomendam a si mesmos. Quando eles se medem e se comparam consigo mesmos, agem sem entendimento.
13 Rove noeje no vierafe nobe i nuvuone no mevo ijadufuo aroekararo uria ubine ijia mujuekuma aroekarake. Ro nome i nuvuone izege Godi fu e gue ifejiakinu ro ja e Korinitiko ije ifejiadufuo fu muema no ijiaru aroekaradufuo. Ro i ije fu no vajuema ije no ja ifejiaga jaka jone ja Godi ma vierafevo ijia e daroki redufuo fu ijene vajue.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além do limite adequado, mas limitaremos nosso orgulho à esfera de ação que Deus nos confiou, a qual alcança vocês inclusive.
14 Ijadufuo no joefuo isekube aroekuva ije fune mare. Ijadufuo maeje no nore amure Jesu Kuraesido vua maeje abena jone vuae.
14 Não estamos indo longe demais em nosso orgulho, como seria o caso se não tivéssemos chegado até vocês, pois chegamos a vocês com o evangelho de Cristo.
15 Ro kuke no e guebuo i bu meva ijadufuo aroekaravo baki. Ro nome i nuvuone Godi fu vajuoga no jaena mevo no ijiaru aroekarave. No vierafe jone izege ja Godi ma vierafevo ije buka biona ma gikikimana rega ja e damuiki rena karidufuo.
15 Da mesma forma, não vamos além de nossos limites, gloriando-nos de trabalhos que outros fizeram. Nossa esperança é que, à medida que for crescendo a fé que vocês têm, nossa atuação entre vocês aumente ainda mais,
16 Ro rade no vierafe no kuke Godido vua maeje abena Koriniti asina aesakae bino ijia kuariana vake. Ijadufuo maeje no vierafe nobe are ije e bino bune ude imeva ijia imekinu una i buone ijadufuo aroekarake.
16 para que possamos pregar o evangelho nas regiões que estão além de vocês, sem nos vangloriarmos de trabalho já realizado em território de outro.
17 Ijadufuo maeje vua ijadufuo ije bune isuibe Godido buki akae ijia isoe. Ro vua ije bu isoeva ije bu ijiege kuae,
17 Contudo, "quem se gloriar, glorie-se no Senhor",
18 Ijadufuo erare fume irere fu rema ijadufuo aroekaramo ije fuka ma baki. Ro fu arega fu E Ireobo ijare i fuone fu mema ijadufuo aroekarakuma ije fu mareke.
18 pois não é aprovado quem a si mesmo se recomenda, mas aquele a quem o Senhor recomenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.