2 Coríntios 10
GODIDO VUA MAEJE (BBB) vs ARA
1 E gue bu kuae na maza gue jaena fivo ije naka vua soneigia kuaria. Ro maza ije na naebe jaena fivo ije naka vua gikikimana kuariavono kuae. Rove na Kuraesi izege fu oe vafaena kabuaekabuaeki rema na ijiege rena vua soesoegi ja kuariakuveje.
1 E eu mesmo, Paulo, vos rogo, pela mansidão e benignidade de Cristo, eu que, na verdade, quando presente entre vós, sou humilde; mas, quando ausente, ousado para convosco,
2 Na vierafe na vuakuva nabe vua gikikimana ja kuariadufuo. Ro na vierafe naka e ije bu kuaevo noeje no e ume igeko bu kenoejo no ijiege kenoejono kuaevo na e ijene vua gikikimana kuariake.
2 sim, eu vos rogo que não tenha de ser ousado, quando presente, servindo-me daquela firmeza com que penso devo tratar alguns que nos julgam como se andássemos em disposições de mundano proceder.
3 Ro ije fune ma noeje no e gue bu ume igia karinoevo no ijiege karinoeve. Rove noeje no e ije bu Godi naebe ma vierafevo bu ume igia karina bijaenoejo ijiege bijaekuae vierafenoevo baki.
3 Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne.
4 Ro kuke sinuome ije no kena bijaenoejo ije bu sinuome ije e ume igeko bu kena bijaenoejo ijieki ije fu baki. Ro sinuome ije bu Godido sinuome ka daro. Ijadufuo no ijare kena Setani azi ije fu ubuna fino ije faraekorenoevo.
4 Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas, anulando nós sofismas
5 Ro kuke no sinuome ijare kena e ije bu aroekarana vua kufuimekinu Godido vierafe ije dabe buzeinoevo ijiebuo vua ije kaniatuanoeve. No Godido sinuome bijaevo ijare kena iraraenoekinu e ijiebuo oe ije kega bu una kuderiana Jesu irinana vame fuone ije nuvevo.
5 e toda altivez que se levante contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo pensamento à obediência de Cristo,
6 Ro no oenoekinu giaga ja Jesu Kuraesido vua ije jane mukoreigia iriniavo gakuva no e ije bu naebe vua fuone iriniavo ije kame isekafiake.
6 e estando prontos para punir toda desobediência, uma vez completa a vossa submissão.
7 Ro ja no guovo ije ja guoga noka e mamoeki ijadufuo maeje jame vajae surive nuvuone ijiaru guove. Ijadufuo ebe erare fu ijia kuaeko no nuvuosukua no Jesu Kuraesido eno kuaekuva ije ni vierafero noduaku no Jesu Kuraesido e.
7 Observai o que está evidente. Se alguém confia em si que é de Cristo, pense outra vez consigo mesmo que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
8 Ijadufuo noka E Ireobo daro fuone fu no vajuema ijadufuo ireobo aroekarave. Ro daro ije fu vajuema ije no ja arafiriadufuo baki ro noka ifejiaga jaka daro abedufuo. Ijadufuo naka daro ije fu ja vajiaema ijadufuo oemarekinu aroekarave.
8 Porque, se eu me gloriar um pouco mais a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor nos conferiu para edificação e não para destruição vossa, não me envergonharei,
9 Ro fasi ige na isoena nijiavo ije ja jumekiro na ije isoe nijiavo baki.
9 para que não pareça ser meu intuito intimidar-vos por meio de cartas.
10 E gue bu kuae, Forudo fasi ije buka daroki ro kuke fuka vua maeje ijia isoe. Ro maza ije fu noena igia fino ije fuka e azuigi ro kuke vua fuone fuka ma bakino kuae.
10 As cartas, com efeito, dizem, são graves e fortes; mas a presença pessoal dele é fraca, e a palavra, desprezível.
11 Rove ni igia fiefo, erare fu ijiege kuaenoejo ije fuka mukoreigia vierafedufuo. No jaena naebe ijia karivo ije no fasi ijiege gikikimana isoena naejiave. Ro no ijia vuakuva ije no vua besu ije itire nuvuone ijia darokuma kuariake.
11 Considere o tal isto: que o que somos na palavra por cartas, estando ausentes, tal seremos em atos, quando presentes.
12 Ro no vierafe nobe konuvuo kame una e ije bu aroekarana ive buone kame ajiavo ijena mazie giadufuo. Ro e ije bu korubuo kena mazie giavo ije no giaga buka ma isema reve.
12 Porque não ousamos classificar-nos ou comparar-nos com alguns que se louvam a si mesmos; mas eles, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, revelam insensatez.
13 Rove noeje no vierafe nobe i nuvuone no mevo ijadufuo aroekararo uria ubine ijia mujuekuma aroekarake. Ro nome i nuvuone izege Godi fu e gue ifejiakinu ro ja e Korinitiko ije ifejiadufuo fu muema no ijiaru aroekaradufuo. Ro i ije fu no vajuema ije no ja ifejiaga jaka jone ja Godi ma vierafevo ijia e daroki redufuo fu ijene vajue.
13 Nós, porém, não nos gloriaremos sem medida, mas respeitamos o limite da esfera de ação que Deus nos demarcou e que se estende até vós.
14 Ijadufuo no joefuo isekube aroekuva ije fune mare. Ijadufuo maeje no nore amure Jesu Kuraesido vua maeje abena jone vuae.
14 Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vós, posto que já chegamos até vós com o evangelho de Cristo;
15 Ro kuke no e guebuo i bu meva ijadufuo aroekaravo baki. Ro nome i nuvuone Godi fu vajuoga no jaena mevo no ijiaru aroekarave. No vierafe jone izege ja Godi ma vierafevo ije buka biona ma gikikimana rega ja e damuiki rena karidufuo.
15 não nos gloriando fora de medida nos trabalhos alheios e tendo esperança de que, crescendo a vossa fé, seremos sobremaneira engrandecidos entre vós, dentro da nossa esfera de ação,
16 Ro rade no vierafe no kuke Godido vua maeje abena Koriniti asina aesakae bino ijia kuariana vake. Ijadufuo maeje no vierafe nobe are ije e bino bune ude imeva ijia imekinu una i buone ijadufuo aroekarake.
16 a fim de anunciar o evangelho para além das vossas fronteiras, sem com isto nos gloriarmos de coisas já realizadas em campo alheio.
17 Ijadufuo maeje vua ijadufuo ije bune isuibe Godido buki akae ijia isoe. Ro vua ije bu isoeva ije bu ijiege kuae,
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 Ijadufuo erare fume irere fu rema ijadufuo aroekaramo ije fuka ma baki. Ro fu arega fu E Ireobo ijare i fuone fu mema ijadufuo aroekarakuma ije fu mareke.
18 Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, e sim aquele a quem o Senhor louva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.