Zacarias 6
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI
1 Sɑkɑri u mɑɑ nɔni seeyɑ mɑ u tɑbu kɛkɛ nnɛ wɑ yi dumi ɡɑwe yi yɑriɔ ɡuunu yirun bɑɑn di. Guu ni, nu sɑ̃ɑwɑ sii ɡɑnduɡinu.
1 Olhei novamente, e vi diante de mim quatro carruagens que vinham saindo do meio de duas montanhas de bronze.
2 Tɑbu kɛkɛ ɡbiikɑɑ, dum swɛ̃ɛyɑ yi ɡɑwe. Yiruse, kɔnkɔrɔbɑ.
2 À primeira estavam atrelados cavalos vermelhos, à segunda, cavalos pretos,
3 Itɑse, kɑɑbɑ. Nnɛse, dumi yi yi bɑu swɑ̃ɑsu mɔ.
3 à terceira, cavalos brancos, e à quarta, cavalos malhados. Todos eram vigorosos.
4 Mɑ u ɡɔrɑdo wi u kɑ nùn ɡɑri mɔ̀ bikiɑ u nɛɛ, berɑ̀ mi nɛn Yinni.
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "Que representam estes cavalos atrelados, meu senhor? "
5 U nùn wisɑ u nɛɛ, wɔllun ɡoonu nnɛn wosɑ si su rɑɑ wɑ̃ɑ Gusunɔ, tem kpuron Yinnin bɔkuɔ. Siyɑ su tɛ̃ doonɔ.
5 O anjo me respondeu: "Estes são os quatro espíritos do céu, que acabam de sair da presença do Soberano de toda a terra.
6 Dum kɔnkɔrɔ be bɑ tɑbu kɛkɛ yen tiɑ ɡɑwe mi, bɑ dɔɔwɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑ. Mɑ dum kɑɑ be, bɑ swĩi. Adɑmɑ dum bɑu swɑ̃ɑsuɡii yi, yi dɔɔwɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ.
6 A carruagem puxada pelos cavalos pretos vai em direção à terra do norte, a que tem cavalos brancos vai em direção ao oriente, e a que tem cavalos malhados vai para a terra do sul".
7 Dum swɛ̃ɛ yi, yi yɑrɑ mɑ yi kɑnɑ yi dɑ yi tem bukiɑnɑ. Mɑ ɡɔrɑdo wi, u yi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, yi doo yi tem mɛ bukiɑnɑ.
7 Os vigorosos cavalos avançavam, impacientes por percorrer a terra. E o anjo lhes disse: "Percorram toda a terra! " E eles foram.
8 Gɔrɑdo wi, u nùn sokɑ u nɛɛ, ɑ mɛɛrio ɑ wɑ. Dumi yi yi dɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑ mi, yi Gusunɔn mɔru suresiɑwɑ berɑ mi.
8 Então ele me chamou e disse: "Veja, os que foram para a terra do norte deram repouso ao meu Espírito naquela terra".
9 Yinni Gusunɔ u Sɑkɑri sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
9 E o Senhor me ordenou:
10 ɑ yoo beni, Hɛlidɑi kɑ Tobiyɑ kɑ Yedɑyɑn kɛ̃nu mɔɔ kpɑ ɑ dɑ Yosiɑsi, Sofonin biin yɛnuɔ mi yoo be, bɑ wɑ̃ɑ sɑnɑm mɛ bɑ tunumɑ Bɑbiloniɔ.
10 "Tome prata e ouro dos exilados Heldai, Tobias e Jedaías, que chegaram da Babilônia. No mesmo dia vá à casa de Josias, filho de Sofonias.
11 Kpɑ ɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ suɑ ɑ kɑ sinɑ furɔ ko ɡe kɑɑ doke Yosue, yɑ̃ku kowo tɔnwero, Yosɑdɑkin biin wirɔ.
11 Pegue a prata e o ouro, faça uma coroa, e coloque-a na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque.
12 Kpɑ ɑ nùn sɔ̃ ɑ nɛɛ, ɑmɛniwɑ nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni nɑ ɡeruɑ. Nɑ nɛɛ,
12 Diga-lhe que assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Aqui está o homem cujo nome é Renovo, e ele sairá do seu lugar e construirá o templo do Senhor.
13 U koo sinɑ yɑ̃nu sebe,
13 Ele construirá o templo do Senhor, será revestido de majestade e se assentará em seu trono para governar. E ele será sacerdote no trono. E haverá harmonia entre os dois’.
14 Sinɑ furɔ ɡe, ɡɑ ko n wɑ̃ɑwɑ nɛ, Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ. Geyɑ ɡɑ koo de bu Helɛmu kɑ Tobiyɑ kɑ Yedɑyɑ kɑ Hɛni, Sofonin bii yɑɑyɑ.
14 A coroa será para Heldai, Tobias, Jedaías e Hem, filho de Sofonias como um memorial no templo do Senhor.
15 Mɑ Sɑkɑri u nɛɛ, be bɑ wɑ̃ɑ n tomɑ, bɑ koo nɑ bu sɑ̃ɑ yee te bɑni. Sɑɑ ye sɔɔrɑ bɑ koo ɡiɑ mɑ nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinniwɑ nɑ nun ɡɔrimɑ.
15 Gente de longe virá ajudar a construir o templo do Senhor. Então vocês saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês. Isto só acontecerá se obedecerem fielmente à voz do Senhor, o seu Deus".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.