Zacarias 6
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Sɑkɑri u mɑɑ nɔni seeyɑ mɑ u tɑbu kɛkɛ nnɛ wɑ yi dumi ɡɑwe yi yɑriɔ ɡuunu yirun bɑɑn di. Guu ni, nu sɑ̃ɑwɑ sii ɡɑnduɡinu.
1 Quando me virei, levantei os meus olhos, e olhei, e eis que saíam quatro carruagens de entre dois montes; e os montes eram montes de bronze.
2 Tɑbu kɛkɛ ɡbiikɑɑ, dum swɛ̃ɛyɑ yi ɡɑwe. Yiruse, kɔnkɔrɔbɑ.
2 Na primeira carruagem havia cavalos vermelhos, e na segunda carruagem, cavalos pretos;
3 Itɑse, kɑɑbɑ. Nnɛse, dumi yi yi bɑu swɑ̃ɑsu mɔ.
3 e na terceira carruagem, cavalos brancos; e na quarta carruagem, cavalos malhados e baios.
4 Mɑ u ɡɔrɑdo wi u kɑ nùn ɡɑri mɔ̀ bikiɑ u nɛɛ, berɑ̀ mi nɛn Yinni.
4 Então eu respondi e disse ao anjo que falava comigo: O que é isto, meu senhor?
5 U nùn wisɑ u nɛɛ, wɔllun ɡoonu nnɛn wosɑ si su rɑɑ wɑ̃ɑ Gusunɔ, tem kpuron Yinnin bɔkuɔ. Siyɑ su tɛ̃ doonɔ.
5 E o anjo respondeu e disse-me: Estes são os quatro espíritos dos céus, que saem de onde estavam perante o Senhor de toda a terra.
6 Dum kɔnkɔrɔ be bɑ tɑbu kɛkɛ yen tiɑ ɡɑwe mi, bɑ dɔɔwɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑ. Mɑ dum kɑɑ be, bɑ swĩi. Adɑmɑ dum bɑu swɑ̃ɑsuɡii yi, yi dɔɔwɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm dwɑru ɡiɑ.
6 Os cavalos pretos que estão lá saem para a terra do norte; e os brancos saem atrás deles, e os malhados saem para a terra do sul.
7 Dum swɛ̃ɛ yi, yi yɑrɑ mɑ yi kɑnɑ yi dɑ yi tem bukiɑnɑ. Mɑ ɡɔrɑdo wi, u yi sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, yi doo yi tem mɛ bukiɑnɑ.
7 E os baios saíram adiante, e procuraram ir de modo a percorrer a terra de um canto a outro. E ele disse: Ide pois, percorrei a terra de um canto a outro. Então eles percorreram a terra de um canto a outro.
8 Gɔrɑdo wi, u nùn sokɑ u nɛɛ, ɑ mɛɛrio ɑ wɑ. Dumi yi yi dɑ sɔ̃ɔ yɛ̃sɑn nɔm ɡeu ɡiɑ mi, yi Gusunɔn mɔru suresiɑwɑ berɑ mi.
8 Então ele me chamou, e falou-me, dizendo: Eis que esses que vão para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.
9 Yinni Gusunɔ u Sɑkɑri sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
9 E a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
10 ɑ yoo beni, Hɛlidɑi kɑ Tobiyɑ kɑ Yedɑyɑn kɛ̃nu mɔɔ kpɑ ɑ dɑ Yosiɑsi, Sofonin biin yɛnuɔ mi yoo be, bɑ wɑ̃ɑ sɑnɑm mɛ bɑ tunumɑ Bɑbiloniɔ.
10 Toma daqueles do cativeiro, até de Heldai, de Tobias e de Jedaías, que vieram de Babilônia, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias;
11 Kpɑ ɑ sii ɡeesu kɑ wurɑ suɑ ɑ kɑ sinɑ furɔ ko ɡe kɑɑ doke Yosue, yɑ̃ku kowo tɔnwero, Yosɑdɑkin biin wirɔ.
11 então toma prata e ouro, e faze coroas, e coloca-as sobre a cabeça de Josué, filho de Jozadaque, e sumo sacerdote;
12 Kpɑ ɑ nùn sɔ̃ ɑ nɛɛ, ɑmɛniwɑ nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni nɑ ɡeruɑ. Nɑ nɛɛ,
12 e fala-lhe, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é O Renovo: Ele crescerá do seu lugar, e edificará o templo do SENHOR.
13 U koo sinɑ yɑ̃nu sebe,
13 Ele mesmo edificará o templo do SENHOR, e levará a glória; ele se assentará e governará sobre o seu trono; ele será sacerdote sobre o seu trono, e haverá conselho de paz entre os dois.
14 Sinɑ furɔ ɡe, ɡɑ ko n wɑ̃ɑwɑ nɛ, Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ. Geyɑ ɡɑ koo de bu Helɛmu kɑ Tobiyɑ kɑ Yedɑyɑ kɑ Hɛni, Sofonin bii yɑɑyɑ.
14 E as coroas serão para Helém, e para Tobias, e para Jedaías, e para Hem, filho de Sofonias, como um memorial no templo do SENHOR.
15 Mɑ Sɑkɑri u nɛɛ, be bɑ wɑ̃ɑ n tomɑ, bɑ koo nɑ bu sɑ̃ɑ yee te bɑni. Sɑɑ ye sɔɔrɑ bɑ koo ɡiɑ mɑ nɛ, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinniwɑ nɑ nun ɡɔrimɑ.
15 E aqueles que estão longe virão, e edificarão no templo do SENHOR, e vós sabereis que o SENHOR dos Exércitos me enviou a vós. E isto só acontecerá, se diligentemente obedecerdes a voz do SENHOR vosso Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.