Zacarias 5

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sɑkɑri u mɑɑ nɔni seeyɑ kɑ̃siru sɔɔ mɑ u tire kureru ɡɑru wɑ tɑ yɔ̃ɔwɑ.
1 E outra vez levantei os meus olhos, e vi, e eis um rolo volante.
2 Mɑ Gusunɔn ɡɔrɑdo u nùn bikiɑ u nɛɛ, mbɑ ɑ wɑɑmɔ mi.
2 E disse-me o anjo: Que vês? E eu disse: Vejo um rolo volante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.
3 Yerɑ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɔ̃riyɑ tɑ sɔɔwɑ yi yi koo yɑbi tem mɛ kpuro sɔɔ. Ten bee tiɑɔ, bɑ yoruɑwɑ mɑ bɑ koo ɡbɛnɔbu kpuro ɡirɑ minin di. Bee tiɑɔ mɑɑ bɑ koo be bɑ rɑ bɔ̃ri weesuɡii ko ɡirɑ.
3 Então disse-me: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque qualquer que furtar será desarraigado, conforme está estabelecido de um lado do rolo; como também qualquer que jurar falsamente, será desarraigado, conforme está estabelecido do outro lado do rolo.
4 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinnin tiiwɑ u koo de bɔ̃ri yi, yi nɑ kpɑ yi ɡbɛnɔbun yɛnusu di kɑ sere be bɑ rɑ kɑ Yinni Gusunɔn yĩsiru bɔ̃re kɑm. Miyɑ yi koo sinɑ yi yin wɑ̃ɑ yeru ko kpɑ yi ben dirun kpɛɛkpɛɛku kɑ ten kpenu di.
4 Eu a farei sair, disse o Senhor dos Exércitos, e ela entrará na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 Gusunɔn ɡɔrɑdo wi, u Sɑkɑri susi mɑ u nɛɛ, ɑ nɔni seeyo ɑ wɑ ye yɑ yɑrim wee.
5 E saiu o anjo, que falava comigo, e disse-me: Levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.
6 Mɑ u nùn wisɑ u nɛɛ, mbɑ mi.
6 E eu disse: Que é isto? E ele disse: Isto é um efa que sai. Disse ainda: Este é o aspecto deles em toda a terra.
7 Sɑnɑm mɛ bire ten wukiritiɑ ye bɑ kuɑ kɑ pɛɛrum yɑ wukiɑrɑ, yerɑ u kurɔ ɡoo wɑ u sɔ̃ ten sɔɔwɔ.
7 E eis que foi levantado um talento de chumbo, e uma mulher estava assentada no meio do efa.
8 Mɑ ɡɔrɑdo wi, u nɛɛ, kurɔ wi, u sɑ̃ɑwɑ torɑnu.
8 E ele disse: Esta é a impiedade. E a lançou dentro do efa; e lançou sobre a boca deste o peso de chumbo.
9 Ye u mɑɑ nɔni seeyɑ wɔllɔ, yerɑ u kurɔbu yiru ɡɑbu wɑ kɑ̃siru sɔɔ. Kurɔ be, bɑ kɑsi mɔ nɡe kpɑkpɑyɛ, mɑ woo ɡɑ yi suɑmɔ. Mɑ bɑ nɑ bɑ bire te suɑ bɑ kɑ dɑ wɔllɔ.
9 E levantei os meus olhos, e vi, e eis que saíram duas mulheres; e traziam vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 Mɑ u ɡɔrɑdo wi bikiɑ u nɛɛ, mɑnɑ bɑ kɑ tu dɔɔ.
10 Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas o efa?
11 U nùn wisɑ u nɛɛ, bɑ kɑ tu dɔɔwɑ Bɑbilonin temɔ. Miyɑ bɑ koo tu diru bɑniɑ. Bɑ̀ n tu bɑnɑ bɑ kpɑ, kpɑ bire te, tɑ n wɑ̃ɑ mi.
11 E ele me disse: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e, estando ela acabada, ele será posto ali na sua base.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.