Zacarias 5

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sɑkɑri u mɑɑ nɔni seeyɑ kɑ̃siru sɔɔ mɑ u tire kureru ɡɑru wɑ tɑ yɔ̃ɔwɑ.
1 Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um rolo voante.
2 Mɑ Gusunɔn ɡɔrɑdo u nùn bikiɑ u nɛɛ, mbɑ ɑ wɑɑmɔ mi.
2 Perguntou-me o anjo: Que vês? Eu respondi: Vejo um rolo voante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.
3 Yerɑ u nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bɔ̃riyɑ tɑ sɔɔwɑ yi yi koo yɑbi tem mɛ kpuro sɔɔ. Ten bee tiɑɔ, bɑ yoruɑwɑ mɑ bɑ koo ɡbɛnɔbu kpuro ɡirɑ minin di. Bee tiɑɔ mɑɑ bɑ koo be bɑ rɑ bɔ̃ri weesuɡii ko ɡirɑ.
3 Então disse-me ele: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra: porque daqui, conforme a maldição, será desarraigado todo o que furtar; assim como daqui será desarraigado conforme a maldição todo o que jurar falsamente.
4 Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinnin tiiwɑ u koo de bɔ̃ri yi, yi nɑ kpɑ yi ɡbɛnɔbun yɛnusu di kɑ sere be bɑ rɑ kɑ Yinni Gusunɔn yĩsiru bɔ̃re kɑm. Miyɑ yi koo sinɑ yi yin wɑ̃ɑ yeru ko kpɑ yi ben dirun kpɛɛkpɛɛku kɑ ten kpenu di.
4 Mandá-la-ei, diz o Senhor dos exércitos, e a farei entrar na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 Gusunɔn ɡɔrɑdo wi, u Sɑkɑri susi mɑ u nɛɛ, ɑ nɔni seeyo ɑ wɑ ye yɑ yɑrim wee.
5 Então saiu o anjo, que falava comigo, e me disse: levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.
6 Mɑ u nùn wisɑ u nɛɛ, mbɑ mi.
6 Eu perguntei: Que é isto? Respondeu ele: Isto é uma efa que sai. E disse mais: Esta é a iniqüidade em toda a terra.
7 Sɑnɑm mɛ bire ten wukiritiɑ ye bɑ kuɑ kɑ pɛɛrum yɑ wukiɑrɑ, yerɑ u kurɔ ɡoo wɑ u sɔ̃ ten sɔɔwɔ.
7 E eis que foi levantada a tampa de chumbo, e uma mulher estava sentada no meio da efa.
8 Mɑ ɡɔrɑdo wi, u nɛɛ, kurɔ wi, u sɑ̃ɑwɑ torɑnu.
8 Prosseguiu o anjo: Esta é a impiedade. E ele a lançou dentro da efa, e pôs sobre a boca desta o peso de chumbo.
9 Ye u mɑɑ nɔni seeyɑ wɔllɔ, yerɑ u kurɔbu yiru ɡɑbu wɑ kɑ̃siru sɔɔ. Kurɔ be, bɑ kɑsi mɔ nɡe kpɑkpɑyɛ, mɑ woo ɡɑ yi suɑmɔ. Mɑ bɑ nɑ bɑ bire te suɑ bɑ kɑ dɑ wɔllɔ.
9 Então levantei os meus olhos e olhei, e eis que vinham avançando duas mulheres com o vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram a efa entre a terra e o céu.
10 Mɑ u ɡɔrɑdo wi bikiɑ u nɛɛ, mɑnɑ bɑ kɑ tu dɔɔ.
10 Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas a efa?
11 U nùn wisɑ u nɛɛ, bɑ kɑ tu dɔɔwɑ Bɑbilonin temɔ. Miyɑ bɑ koo tu diru bɑniɑ. Bɑ̀ n tu bɑnɑ bɑ kpɑ, kpɑ bire te, tɑ n wɑ̃ɑ mi.
11 Respondeu-me ele: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e, quando a casa for preparada, a efa será colocada ali no seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.