Zacarias 3
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Sɑkɑri u Yosue yɑ̃ku kowo tɔnwero wɑ u yɔ̃ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdon wuswɑɑɔ. Mɑ Setɑm u yɔ̃ win nɔm ɡeuɔ u kɑ nùn tɑɑrɛ wɛ̃.
1 Então o anjo me mostrou o sumo sacerdote Josué em pé diante do anjo do S enhor . Satanás, o acusador, também estava ali, ao lado direito do anjo, e fazia acusações contra Josué.
2 Mɑ Yinni Gusunɔn ɡɔrɑdo u Setɑm sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, Gusunɔ u nun ɡerusi wi, wi u Yerusɑlɛmu ɡɔsɑ. A ǹ yɛ̃ mɑ Yosue u sɑ̃ɑwɑ nɡe dɑ̃ɑ nɔɔ ɡe bɑ wunɑ dɔ̃ɔn di?
2 O S enhor disse a Satanás: “Eu, o S enhor , rejeito suas acusações, Satanás. Sim, o S enhor , que escolheu Jerusalém, o repreende. Este homem é como uma brasa tirada do fogo”.
3 N deemɑ yɑ̃ɑ disinuɡinɑ Yosue u sebuɑ u kɑ yɔ̃ ɡɔrɑdo win wuswɑɑɔ.
3 Josué continuava em pé diante do anjo, e suas roupas estavam imundas.
4 Mɑ ɡɔrɑdo wi, u be bɑ yɔ̃ win wuswɑɑɔ sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, bu Yosuen yɑ̃ɑ disinuɡii ni wunɔ. Mɑ u Yosue sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, wee nɑ nun wunɛn torɑnu wunɑ. Mɑ nɑ nun tɔ̃ɔ bɑkɑ yɑ̃nu sebusiɑ.
4 Então o anjo disse aos que ali estavam: “Tirem as roupas imundas dele”. E, voltando-se para Josué, disse: “Veja, removi seus pecados e agora lhe dou roupas de festa”.
5 U mɑɑ woodɑ wɛ̃ u nɛɛ, bu nùn dɑwɑni ye yɑ dɛɛre bɔkusio. Mɑ bɑ nùn ye bɔkusiɑ. Mɑ bɑ nùn yɑ̃nu sebusiɑ. Sɑɑ ye sɔɔ, ɡɔrɑdo wi, u yɔ̃ mi.
5 Eu disse: “Também precisam colocar um turbante limpo em sua cabeça”. E eles colocaram um turbante limpo na cabeça dele e o vestiram com as roupas novas, enquanto o anjo do S enhor permanecia ali.
6 U Yosue ɡɑri yini sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ,
6 Então o anjo do S enhor falou solenemente a Josué e disse:
7 ɑmɛniwɑ wi, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u ɡeruɑ. U nɛɛ,
7 “Assim diz o S enhor dos Exércitos: Se você andar em meus caminhos e seguir meus preceitos, receberá autoridade sobre meu templo e seus pátios. Deixarei que ande junto com os outros que aqui estão.
8 Yosue, wunɛ yɑ̃ku kowo tɔnwero,
8 “Ouçam, ó sumo sacerdote Josué e todos os outros sacerdotes. Vocês são símbolo de coisas futuras. Em breve trarei meu servo, o Renovo.
9 Wunɛ Yosuen wuswɑɑɔ, u kperu ɡɑru yiimɔ.
9 Agora, olhem para a pedra que coloquei diante de Josué, uma única pedra com sete faces. Gravarei nela uma inscrição, diz o S enhor dos Exércitos, e em um só dia removerei os pecados desta terra.
10 Wi, Gusunɔ wɔllu kɑ tem Yinni u nɛɛ,
10 “E, naquele dia, diz o S enhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará seu próximo para sentar-se debaixo de sua videira e de sua figueira”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.