Tiago 2
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Nɛɡibu, bɛɛ be i bɛsɛn Yinni yiikoɡii Yesu Kirisi nɑɑnɛ doke, i ku tɔmbun bɛɛrɛ kerɑnɑɑ mɛɛri.
1 Meus irmãos, como podem afirmar que têm fé em nosso glorioso Senhor Jesus Cristo se mostram favorecimento a algumas pessoas?
2 Nɡe mɛ n tɛ̃ wɑ̃ɑ, ɡobiɡii ɡoo u du bɛɛn mɛnnɔ yerɔ kɑ wurɑn tɑɑbu kɑ yɑbe burɑru, kpɑ sɑ̃ɑro ɡoo u mɑɑ duumɑ kɑ yɑbe kĩɑnu.
2 Se, por exemplo, alguém chegar a uma de suas reuniões vestido com roupas elegantes e usando joias caras, e também entrar um pobre com roupas sujas,
3 Ì n yɑbe burɑruɡii bɛɛrɛ wɛ̃ i nɛɛ, u sinɔ tɔn ɡiro sin yerɔ, mɑ i mɑɑ sɑ̃ɑro sɔ̃ɔwɑ wi, u yɔ̃ro ɡiɔ, ǹ kun mɛ u sinɔ temɔ,
3 e vocês derem atenção ao que está bem vestido, dizendo-lhe: “Sente-se aqui neste lugar especial”, mas disserem ao pobre: “Fique em pé ali ou sente-se aqui no chão”,
4 i ǹ tɔmbun bɛɛrɛ kerɑnɑɑ mɛɛrimɔ? I ǹ mɑɑ bu sirimɔ kɑ bwisiku ni nu kun dɛnde?
4 essa discriminação não mostrará que agem como juízes guiados por motivos perversos?
5 Nɛn kĩnɑsibu, i swɑɑ dɑkio. Gusunɔ u bu ɡɔsɑ be bɑ sɑ̃ɑ sɑ̃ɑrobu hɑnduniɑn nɔni sɔɔ bu kɑ ko dukiɑɡibu ben nɑɑnɛ dokebun sɔ̃, kpɑ bu bɑndu di te u be bɑ nùn kĩ nɔɔ mwɛɛru kuɑ.
5 Ouçam, meus amados irmãos: não foi Deus que escolheu os pobres deste mundo para serem ricos na fé? Não são eles os herdeiros do reino prometido àqueles que o amam?
6 Adɑmɑ bɛɛ i sɑ̃ɑro be ɡɛmɑ. N ǹ dukiɑɡii berɑ bɑ bɛɛ dɑm dɔremɔ bɑ bɛɛ ɡɑwɑmɔ bɑ kɑ dɑɑmɔ siri yerɔ?
6 Mas vocês desprezam os pobres! Não são os ricos que oprimem vocês e os arrastam aos tribunais?
7 Beyɑ bɑ mɑɑ yĩsi ɡee te ɡɑri kɑm ɡerusimɔ te Gusunɔ u bɛɛ wɛ̃.
7 Não são eles que difamam aquele cujo nome honroso vocês carregam?
8 Kɑ ɡem, ɡeɑ i mɔ̀, ì n bɑn te Gusunɔ u swĩin woodɑ mɛm nɔɔwɑ nɡe mɛ Gusunɔn ɡɑri ɡeruɑ yi nɛɛ, “A wunɛn tɔnusi kĩɔ nɡe wunɛn tii tii.”
8 Sem dúvida vocês fazem bem quando obedecem à lei do reino conforme dizem as Escrituras: “Ame seu próximo como a si mesmo”.
9 Adɑmɑ ì n tɔmbun bɛɛrɛ kerɑnɑɑ mɛɛrɑ durumwɑ i mɔ̀, mɑ woodɑ yɑ bɛɛ tɑɑrɛ wɛ̃ɛmɔ yèn sɔ̃ i ǹ ye mɛm nɔɔwɛ.
9 Mas, se mostram favorecimento a algumas pessoas, cometem pecado e são culpados de transgredir a lei.
10 Domi bɑɑwure wi u woodɑbɑ kpuro swĩi mɑ u tiɑ torɑ, yɛ̃ro ye kpuro torɑriwɑ.
10 Pois quem obedece a todas as leis, exceto uma, torna-se culpado de desobedecer a todas as outras.
11 Geemɑ, wi u nɛɛ, “I ku sɑkɑrɑru ko,” wiyɑ mɑɑ nɛɛ, “I ku tɔnu ɡo.” Yen sɔ̃, ɑ̀ kun sɑkɑrɑru kue, ɑdɑmɑ mɑ ɑ tɔnu ɡo, ɑ woodɑ sɑrɑwɑ.
11 Pois aquele que disse: “Não cometa adultério”, também disse: “Não mate”. Logo, mesmo que não cometam adultério, se matarem alguém, transgredirão a lei.
12 I ɡɑri ɡeruo kpɑ i n mɔ̀ nɡe be Gusunɔ koo siri kɑ woodɑ ye yɑ tɔnu yɑkiɑmɔ.
12 Portanto, em tudo que disserem e fizerem, lembrem-se de que serão julgados pela lei que os liberta.
13 Domi wi u kun wɔnwɔndu mɔ, wɔnwɔndu sɑriru sɔɔrɑ bɑ koo yɛ̃ro siri, ɑdɑmɑ wɔnwɔndɑ tɑ koo kpĩ tu woo kɑnɑ siribun wuswɑɑɔ.
13 Não haverá misericórdia para quem não tiver demonstrado misericórdia. Mas, se forem misericordiosos, haverá misericórdia quando forem julgados.
14 Nɛɡibu, ɑre yerɑ̀ n mɔ, ɡoo ù n ɡeruɑ u nɛɛ, u nɑɑnɛ dokebu mɔ, kpɑ u kun bin kookoosu mɔ̀. Nɑɑnɛ doke bi, bu koo yɛ̃ro fɑɑbɑ ko?
14 De que adianta, meus irmãos, dizerem que têm fé se não a demonstram por meio de suas ações? Acaso esse tipo de fé pode salvar alguém?
15 Su ɡesi nɛɛ, bɛɛɡii ɡoo, tɔn durɔ ǹ kun mɛ tɔn kurɔ u yɑ̃nun yɑ̃ɑru mɔ̀ mɑ u ǹ mɑɑ mɔ ye u koo di.
15 Se um irmão ou uma irmã necessitar de alimento ou de roupa,
16 Bɛɛn ɡoo ù n nùn sɔ̃ɔwɑ u nɛɛ, kpunɑ mu n do, ɑ ku de wooru tu nun ɡo, kpɑ ɑ di ɑ debu, ɑdɑmɑ u ǹ nùn wɛ̃ yèn bukɑtɑ u mɔ wɑsin sɔ̃, ɑrufɑɑni yerɑ̀ n mɔ.
16 e vocês disserem: “Até logo e tenha um bom dia; aqueça-se e coma bem”, mas não lhe derem alimento nem roupa, em que isso ajuda?
17 Nɡe mɛyɑ nɑɑnɛ dokebu bù n wɑ̃ɑ bi tɔnɑ, bù kun sɔ̃ɔsire kɑ kookoosu, bu kuɑ kɑm.
17 Como veem, a fé por si mesma, a menos que produza boas obras, está morta.
18 Adɑmɑ ɡoo u koo nɛɛ, wini u nɑɑnɛ doke, wiɔnɔ mɑɑ u kookoosu mɔ. Kon ɡere, ɑ mɑn wunɛn nɑɑnɛ dokebu sɔ̃ɔsio n kun kɑ kookoosu, kpɑ nɛ mɑɑ n nun nɛn nɑɑnɛ dokebu sɔ̃ɔsi kɑ nɛn kookoosu.
18 Mas alguém pode argumentar: “Uns têm fé; outros têm obras”. Mostre-me sua fé sem obras e eu, pelas minhas obras, lhe mostrarei minha fé!
19 Geemɑ, ɑ nɑɑnɛ doke mɑ Gusunɔ turowɑ wɑ̃ɑ. N wɛ̃rɑ mɛ. Wɛrɛkunun tii nu mɑɑ yɛ̃ mɛ, mɑ nu diirimɔ bɛrum sɔ̃.
19 Você diz crer que há um único Deus. Muito bem! Até os demônios creem nisso e tremem de medo.
20 Adɑmɑ wunɛ lɑɑkɑri sɑriruɡii, ɑ ǹ tubɑ mɑ nɑɑnɛ doke bi bu ǹ sɔ̃ɔsire kookoosu sɔɔ bu sɑ̃ɑwɑ kɑm?
20 Quanta insensatez! Vocês não entendem que a fé sem as obras é inútil?
21 Mbɑ n derɑ bɛsɛn sikɑdo Aburɑhɑmu u ɡem wɑ Gusunɔn wuswɑɑɔ. Win kookoosɑ, ye u kɑ win bii Isɑki yɑ̃kuru kuɑ.
21 Não lembram que nosso antepassado Abraão foi declarado justo por suas ações quando ofereceu seu filho Isaque sobre o altar?
22 A ǹ wɑ win nɑɑnɛ dokebu kɑ win kookoosu sĩimɔ sɑnnu? Mɑ win kookoosu sɔ̃ɔsi mɑ win nɑɑnɛ dokebu yibɑ.
22 Como veem, sua fé e suas ações atuaram juntas e, assim, as ações tornaram a fé completa.
23 Mɑ Gusunɔn ɡɑri koorɑ yi yi nɛɛ, “Aburɑhɑmu u Gusunɔ nɑɑnɛ kuɑ, mɑ Gusunɔ u nùn ɡɑrisi ɡemɡii.” Mɑ bɑ nùn sokɑ Gusunɔn bɔrɔ.
23 E aconteceu exatamente como as Escrituras dizem: “Abraão creu em Deus, e assim foi considerado justo”. Ele até foi chamado amigo de Deus!
24 Ǹ n mɛn nɑ, i wɑ mɑ Gusunɔ u tɔnu ɡem wɛ̃ɛmɔ win kookoosun sɔ̃, n ǹ mɔ win nɑɑnɛ dokebu tɔnɑn sɔ̃.
24 Vejam que somos declarados justos pelo que fazemos, e não apenas pela fé.
25 Nɡe mɛyɑ n mɑɑ sɑ̃ɑ kɑ Rɑhɑbu, kurɔ tɑnɔ wi. U ɡem wɑ Gusunɔn wuswɑɑɔ win kookoosun sɔ̃ ye u kɑ derɑ Yuubɑn ɡɔro be, bɑ duɑ win yɛnuɔ mɑ u bu yɑrɑ kɑ swɑɑ tukɑ ɡɑɑ.
25 Raabe, a prostituta, é outro exemplo. Ela foi declarada justa por causa de suas ações quando escondeu os mensageiros e os fez sair em segurança por um caminho diferente.
26 Nɡe mɛ wɑsi yi yi kun hunde mɔ ɡorɑ, nɡe mɛyɑ mɑɑ nɑɑnɛ doke bi bu kun sɔ̃ɔsire kookoosu sɔɔ, bu kuɑ kɑm.
26 Assim como o corpo sem fôlego está morto, também a fé sem obras está morta.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.