Salmos 90

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mɔwisi Gusunɔn sɔm kowo u kɑnɑru kuɑ u nɛɛ,
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 A sɑ̃ɑwɑ Gusunɔ ɑ sere ɡuunu kɑ hɑnduniɑ tɑkɑ kuɑ.
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 A rɑ de tɔnu u ɡɔsirɑ tuɑ.
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Wunɛn mi, wɔ̃ɔ nɔrɔbu (1.000) rɑ n sɑ̃ɑwɑ nɡe ɡĩɑn tɔ̃ru te tɑ doonɑ kɔ,
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 A rɑ tɔnun wɑ̃ɑru nɔru koosiewɑ nɡe mɛ dosu ɡɑ rɑ doonɛ bururu.
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 sìn wɛ̃su rɑ n bɑɑre bururu,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Wunɛn mɔru yɑ derɑ sɑ ɡɔɔ dɔɔ.
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 A rɑ bɛsɛn torɑnu terɑsiewɑ wunɛn wuswɑɑɔ,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Bɛsɛn wɑ̃ɑru tɑ rɑ doonɛwɑ wunɛn mɔrun sɔ̃.
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Tɔnun wɑ̃ɑru tɑ rɑ turi sere wɔ̃ɔ wɑtɑ kɑ wɔkuru,
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Wɑrɑ u wunɛn mɔrun dɑm yɛ̃.
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 A de sɑ n yɛ̃ mɑ bɛsɛn wɑ̃ɑrun tɔ̃rɑ kun dɛ̃u,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Yinni Gusunɔ, sere dommɑ kɑɑ ɡɔ̃ru ɡɔsiɑ ɑ wunɛn mɔru deri.
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 A sun wunɛn durom bɑkɑm sɔ̃ɔsio bururu bɑɑtere.
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 A sun nuku dobu wɛ̃ɛyɔ nɡe mɛ̀n nɔɔ ɑ sun sɛɛyɑsiɑ.
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 A de su wunɛn sɔmɑ wɑ bɛsɛ wunɛn sɔm kowobu,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Gusunɔ bɛsɛn Yinni, ɑ sun durom kuo,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.