Salmos 73
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Womu ɡe Asɑfu u kuɑ. Ge wee.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Nɑ rɑɑ wɔrumɑɑ dɔɔ, n tie fiiko n kɑ tem turi.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Domi nɑ rɑɑ kɑ ɡɑri bɑkɑsu nisinu kuɑ
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Gɑ̃ɑnu ɡɑnu kun bu nɔni sɔ̃ɔmɔ ben wɑ̃ɑrun tɔ̃ru kpuro sɔɔ.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Bɑ ǹ duniɑn wɑ̃ɑrun wɑhɑlɑ ɡɑɑ yɛ̃.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Bɑ tii suɑbu sebuɑ nɡe sɑbɑ ye bɑ rɑ sebe wĩirɔ.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Ben nuku kɔ̃surun kom mu yɑrimɔ sɑɑ ben nukurun di,
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Bɑ rɑ n tɔnu yɛ̃ɛmɔwɑ bɑ n mɔ̀,
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 bɑ n Gusunɔ wɔllu wɔmmɔ.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Yen sɔ̃nɑ tɔmbu kpuro bɑ wurɑmɔ ben mi ɡiɑ.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 bɑ mɔ̀, Gusunɔ kun ɡɑ̃ɑnu yɛ̃.
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Nɡe mɛyɑ tɔn kɔ̃sobun wɑ̃ɑrɑ sɑ̃ɑ.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Mɑ nɑ tii sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ, ǹ n mɛn nɑ,
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 Yinni, tɔ̃ru bɑɑtere ɑ rɑ mɑn sɛɛyɑsiewɑ,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Nɑ̀ n nɛɛ, kon ko nɡe tɔn kɔ̃so be,
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Ye nɑ ɡɑri yin ɑsɑnsi kɑsu n kɑ yi tubu,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 Adɑmɑ dɔmɑ te nɑ duɑ wunɛ Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Geemɑ, Yinni Gusunɔ, ɑ bu surewɑ
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Kɑɑ de bu kɑm ko mii mii,
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Yinni, ɑ rɑ bu kpeerɑsiewɑ,
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Ye nɛn ɡɔ̃ru ɡɑ sɑnkirɑ,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Mɑ nɑ kuɑ nɡe ɡɑri bɔkɔ,
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Adɑmɑ kɑ mɛ, nɑ wɑ̃ɑ kɑ wunɛ.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Kɑɑ mɑn kpɑrɑ kɑ wunɛn bwisi.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Wɑrɑ nɑ mɔ wɔllɔ, wunɛ bɑɑsi.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Nɛn wɑsi kɑ nɛn bwisikunu kpuro koo doonɑ.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Wee be bɑ kɑ nun tondɑ bɑ ɡbimɔ.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Adɑmɑ nɛ, n mɑn wɛ̃re nɑ n wɑ̃ɑ wunɛn bɔkuɔ Yinni Gusunɔ.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.