Salmos 73

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Womu ɡe Asɑfu u kuɑ. Ge wee.
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Nɑ rɑɑ wɔrumɑɑ dɔɔ, n tie fiiko n kɑ tem turi.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Domi nɑ rɑɑ kɑ ɡɑri bɑkɑsu nisinu kuɑ
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Gɑ̃ɑnu ɡɑnu kun bu nɔni sɔ̃ɔmɔ ben wɑ̃ɑrun tɔ̃ru kpuro sɔɔ.
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Bɑ ǹ duniɑn wɑ̃ɑrun wɑhɑlɑ ɡɑɑ yɛ̃.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Bɑ tii suɑbu sebuɑ nɡe sɑbɑ ye bɑ rɑ sebe wĩirɔ.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Ben nuku kɔ̃surun kom mu yɑrimɔ sɑɑ ben nukurun di,
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Bɑ rɑ n tɔnu yɛ̃ɛmɔwɑ bɑ n mɔ̀,
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 bɑ n Gusunɔ wɔllu wɔmmɔ.
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Yen sɔ̃nɑ tɔmbu kpuro bɑ wurɑmɔ ben mi ɡiɑ.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 bɑ mɔ̀, Gusunɔ kun ɡɑ̃ɑnu yɛ̃.
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Nɡe mɛyɑ tɔn kɔ̃sobun wɑ̃ɑrɑ sɑ̃ɑ.
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Mɑ nɑ tii sɔ̃ɔwɑ nɑ nɛɛ, ǹ n mɛn nɑ,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Yinni, tɔ̃ru bɑɑtere ɑ rɑ mɑn sɛɛyɑsiewɑ,
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Nɑ̀ n nɛɛ, kon ko nɡe tɔn kɔ̃so be,
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Ye nɑ ɡɑri yin ɑsɑnsi kɑsu n kɑ yi tubu,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Adɑmɑ dɔmɑ te nɑ duɑ wunɛ Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ,
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Geemɑ, Yinni Gusunɔ, ɑ bu surewɑ
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Kɑɑ de bu kɑm ko mii mii,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Yinni, ɑ rɑ bu kpeerɑsiewɑ,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Ye nɛn ɡɔ̃ru ɡɑ sɑnkirɑ,
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Mɑ nɑ kuɑ nɡe ɡɑri bɔkɔ,
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Adɑmɑ kɑ mɛ, nɑ wɑ̃ɑ kɑ wunɛ.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Kɑɑ mɑn kpɑrɑ kɑ wunɛn bwisi.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Wɑrɑ nɑ mɔ wɔllɔ, wunɛ bɑɑsi.
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Nɛn wɑsi kɑ nɛn bwisikunu kpuro koo doonɑ.
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Wee be bɑ kɑ nun tondɑ bɑ ɡbimɔ.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Adɑmɑ nɛ, n mɑn wɛ̃re nɑ n wɑ̃ɑ wunɛn bɔkuɔ Yinni Gusunɔ.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.