Salmos 6
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ kɑ mɔrɔku. Ge wee.
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Yinni Gusunɔ, ɑ kɑ mɑn mɔru sɑ̃ɑ,
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 A nɛn wɔnwɔndu wɑɑwo, ɑ mɑn bɛkio,
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Nɛn bwɛ̃rɑ kun kpĩ.
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 A wurɑmɑ ɑ mɑn fɑɑbɑ ko.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Domi wi u ɡu u ǹ mɑɑ wunɛn bwisikunu mɔ̀.
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Yinni Gusunɔ, weeweenu derɑ nɑ ǹ dɑm mɔ.
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Nɛn nɔni mɔsɑ swĩin sɔ̃.
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Bɛɛ be i kɔ̃sɑ mɔ̀ kpuro, i doonɔ nɛn min di,
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 U nɛn weeweenu nuɑ.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
11 Yinni Gusunɔ u koo nɛn yibɛrɛbɑ kɑmiɑ,
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.