Salmos 59

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U ɡu kuɑwɑ sɑnɑm mɛ Sɔɔlu u ɡɔrɑ bu dɑ bu wi, Dɑfidin diru tɑrusi bu nùn ɡo. Ge wee.
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Nɛn Yinni, ɑ mɑn wɔro nɛn yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 A mɑn wɔro tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 Domi be wee bɑ mɑn kɑsu bu ɡo.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Kɑ mɛ, bɑ sɔɔru mɔ̀ bu kɑ mɑn wɔri.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 Gusunɔ Isirelibɑn Yinni, wunɛ wi ɑ wɔllu kɑ tem mɔ,
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Yokɑ bɑɑyere bɑ rɑ nɛwɑ bɑ n wori nɡe bɔ̃nu
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 Kɔ̃sɑ yɑrimɔ sɑɑ ben nɔsun di,
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 Adɑmɑ wunɛ, Yinni Gusunɔ, ɑ bu yɛ̃ɛmɔ.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 Bɑɑ bɑ̀ n dɑm mɔ ɑmɔ, wunɑ nɑ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Yinni kĩruɡii, ɑ nɑ ɑ mɑn swɑɑ ɡbiiyɑ.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 A ku bu ɡo kpɑ nɛn tɔmbu bu ku rɑɑ ye duɑri.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Ben ɡere kpuro yɑ durum yibɑwɑ.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 Yinni, ɑ bu kɑm koosio kɑ mɔru, kpɑ bɑ kun mɑɑ wɑ̃ɑ.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Yokɑ bɑɑyere, yibɛrɛ be,
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 bɑ n kɑsu ye bɑ koo di.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Adɑmɑ nɛ, nɑ kon womu ko wunɛn dɑm sɔ̃.
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
18 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn dɑm kɑ mɑɑ nɛn kuku yee dɑmɡiru.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.