Salmos 59
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ACF
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U ɡu kuɑwɑ sɑnɑm mɛ Sɔɔlu u ɡɔrɑ bu dɑ bu wi, Dɑfidin diru tɑrusi bu nùn ɡo. Ge wee.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Nɛn Yinni, ɑ mɑn wɔro nɛn yibɛrɛbɑn nɔmɑn di.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 A mɑn wɔro tɔn kɔ̃sobun nɔmɑn di,
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 Domi be wee bɑ mɑn kɑsu bu ɡo.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Kɑ mɛ, bɑ sɔɔru mɔ̀ bu kɑ mɑn wɔri.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 Gusunɔ Isirelibɑn Yinni, wunɛ wi ɑ wɔllu kɑ tem mɔ,
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Yokɑ bɑɑyere bɑ rɑ nɛwɑ bɑ n wori nɡe bɔ̃nu
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 Kɔ̃sɑ yɑrimɔ sɑɑ ben nɔsun di,
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 Adɑmɑ wunɛ, Yinni Gusunɔ, ɑ bu yɛ̃ɛmɔ.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Bɑɑ bɑ̀ n dɑm mɔ ɑmɔ, wunɑ nɑ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Yinni kĩruɡii, ɑ nɑ ɑ mɑn swɑɑ ɡbiiyɑ.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 A ku bu ɡo kpɑ nɛn tɔmbu bu ku rɑɑ ye duɑri.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Ben ɡere kpuro yɑ durum yibɑwɑ.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 Yinni, ɑ bu kɑm koosio kɑ mɔru, kpɑ bɑ kun mɑɑ wɑ̃ɑ.
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Yokɑ bɑɑyere, yibɛrɛ be,
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 bɑ n kɑsu ye bɑ koo di.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Adɑmɑ nɛ, nɑ kon womu ko wunɛn dɑm sɔ̃.
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
18 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ sɑ̃ɑ nɛn dɑm kɑ mɑɑ nɛn kuku yee dɑmɡiru.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.