Salmos 57

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ. U womu ɡeni kuɑwɑ sɑnɑm mɛ Sɔɔlu u nùn nɑɑ ɡire u ɡo. Mɑ u dɑ u kukuɑ kpee bɑɑ sɔɔ. Ge wee.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Gusunɔ, ɑ nɛn wɔnwɔndu wɑɑwo.
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Yinni Wɔrukoo, wunɑ nɑ nɔɔɡiru sue,
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Sɑɑ wɔllun diyɑ kɑɑ mɑn somimɑ.
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Wee nɑ wɑ̃ɑ tɔn kɔ̃sobun suunu sɔɔ
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Gusunɔ, wɔllu tɑ ǹ kpɛ̃ tu nun mwɑ wunɛn kpɑ̃ɑrun sɔ̃.
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Nɛn yibɛrɛ be, bɑ mɑn yɛ̃ri bɛriɑ nɛn swɛɛ kpuro sɔɔ,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Gusunɔ, nɛn tororɑ sɔ̃.
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 A yɑndo nɛn bwɛ̃rɑ.
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Yinni Gusunɔ, kon nun siɑrɑ tɔmbun suunu sɔɔ,
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Domi wunɛn tɔn ɡeerɑ wɑ̃ɑwɑ sere kɑ wɔllɔ.
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
12 Gusunɔ, wɔllu tɑ ǹ kpɛ̃ tu wunɛn kpɑ̃ɑru mwɑ.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.