Salmos 55

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Womu ɡe Dɑfidi u wom kowobun wiruɡii kuɑ kɑ mɔrɔku. Ge wee.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 Yinni Gusunɔ, ɑ swɑɑ tem kpĩiyɔ ɑ nɛn kɑnɑru nɔ.
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 A nɛn lɑɑkɑri koowo kpɑ ɑ mɑn wisi.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 nɑ burisinɛ yibɛrɛbɑn ɡɑrin sɔ̃
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 Nɑ nuki sɑnkire too nɛn ɡɔ̃ruɔ.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 Nɑ nɑndɑ sere nɑ diirimɔ.
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 Nɑ nɛɛ, nɑ̀ n dɑɑ kɑsɑ mɔ nɡe kpɑruko,
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 Kon dukɑ yɑkurɑ n dɑ mi n tomɑ,
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 Kon dukɑ yɑkurɑ fuuku n kuku yeru kɑsu,
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 Yinni, ɑ nɛn yibɛrɛbɑn kpunɑɑ kɑm koosio,
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 bɑ kɑ ɡen ɡbɑ̃rɑru sikerenɛ sɔ̃ɔ sɔɔ kɑ wɔ̃kuru.
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 Nuku kɔ̃suruɡibu kɑ ɡbɛnɔbu kɑ keetɑɡibɑ
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 Ǹ n yibɛrɛn nɑ u nɑ u mɑn wɔnwɑ,
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 Adɑmɑ wunɑ ɑ kuɑ mɛ,
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Nɛ kɑ wunɛ, kĩi bɑkɑrɑ tɑ sun mɑninɛ,
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 A de ɡɔɔ u tɔn kɔ̃sobu sɛ̃re subɑru sɔɔ,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Adɑmɑ Yinni Gusunɔ, wunɑ nɑ fɑɑbɑ kɑnɑmɔ.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Tɔ̃ɔ ɡiriru kpuro, nɑ rɑ n weeweenu mɔ̀wɑ.
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 A ǹ kɑɑ de yibɛrɛbɑ bu mɑn nɔmɑ turi bɑɑ mɛ bɑ dɑbi.
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 Yinni Gusunɔ, wunɛ wi ɑ sɔ̃ wunɛn sinɑ ɡɔnɑɔ sere kɑ bɑɑdommɑɔ,
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 Bɑ wi u kɑ bu wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ sɑnnɔ wɔri.
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 Gɑri doriyɑ yi rɑ n wɑ̃ɑ tɔn kɔ̃so win nɔɔwɔ.
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 A wunɛn wɑ̃ɑru kpuro Yinni Gusunɔ nɔmu sɔndio,
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
24 Yinni Gusunɔ, wunɑ kɑɑ de tɔn kɔ̃sobu bu dɑ ɡɔribun wɑ̃ɑ yerɔ.
24 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.