Salmos 52

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dɑfidin womu ɡe u wom kowobun wiruɡii kuɑ.
1 Por que te glorias na malícia, ó homem poderoso? pois a bondade de Deus subsiste em todo o tempo.
2 U ɡu kuɑwɑ sɑnɑm mɛ Dɔɛɡu Edɔmu u nɑ Sɔɔlun mi u kɑ nùn sɔ̃ mɑ Dɑfidi u dɑ Akimɛlɛkin mi. Womu ɡe wee.
2 A tua língua maquina planos de destruição, como uma navalha afiada, ó tu que usas de dolo.
3 Tɑbu durɔ, mbɑn sɔ̃nɑ ɑ tii siɑrɑmɔ kɔ̃sɑ ye ɑ mɔ̀n sɔ̃.
3 Tu amas antes o mal do que o bem, e o mentir do que o falar a verdade.
4 Kɔ̃sɑ tɔnɑwɑ wunɛn yɑrɑ yɑ rɑ n ɡerumɔ.
4 Amas todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta.
5 ɑ rɑ kɔ̃sɑ kɑ̃ n kere ɡeɑ,
5 Também Deus te esmagará para sempre; arrebatar-te-á e arrancar-te-á da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos viventes.
6 Gɑri kɔ̃siyɑ yi rɑ n yibɑ wunɛn nɔɔwɔ
6 Os justos o verão e temerão; e se rirão dele, dizendo:
7 Yen sɔ̃, ɑ n yɛ̃ mɑ Gusunɔ u koo nun surɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ.
7 Eis aqui o homem que não tomou a Deus por sua fortaleza; antes confiava na abundância das suas riquezas, e se fortalecia na sua perversidade.
8 Be bɑ Gusunɔ nɑɑnɛ sɑ̃ɑ, bɑ koo nun wɑ,
8 Mas eu sou qual oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para sempre e eternamente.
9 durɔ winiwɑ u yinɑ Gusunɔ u nùn kɔ̃su,
9 Para sempre te louvarei, porque tu isso fizeste, e proclamarei o teu nome, porque é bom diante de teus santos.
10 Nɛ, nɑ wɑ̃ɑwɑ Yinni Gusunɔn sɑ̃ɑ yerɔ
10 — ausente —
11 Nɑ kon nùn siɑrɑwɑ sere kɑ bɑɑdommɑɔ, domi u kuɑ.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.