Salmos 35

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dɑfidin womu.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 A tɛrɛ piibu kɑ bɑkɑru suo,
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 A wunɛn yɑɑsɑ suo ɑ be bɑ mɑn nɔni sɔ̃ɔmɔ sɔ̃ɔsi,
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 A de be bɑ mɑn kɑsu bu ɡo bu sekuru wɑ.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 A de bɑ n sɑ̃ɑ nɡe yɑkɑ si woo ɡɑ kɑ doonɔ,
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 A de ben swɑɑ yu wɔriɑ,
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 Wee nɑ ǹ ɡɑ̃ɑnu kue bɑ kɑ mɑn suurɑ bɛriɑmmɛ.
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 A de bu kɑm ko subɑru sɔɔ,
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Kpɑ nɑ n nuku dobu mɔ̀ wunɛn sɔ̃ Yinni Gusunɔ,
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 Kpɑ sɑɑ nɛn ɡɔ̃ru sɔɔn di, n nɛɛ,
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 Wee, wee kowobu bɑ seewɑ bɑ mɑn ɡɑri mɑnimɔ yi nɑ ǹ yɛ̃.
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 Nɑ̀ n bu ɡeɑ kuɑ, kɔ̃sɑ bɑ rɑ mɑn kɔsie,
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Adɑmɑ sɑnɑm mɛ nɛn yibɛrɛ be, bɑ bɑrɔ,
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 nɑ n sɑ̃ɑ nɡe ben kpɑɑsi, ǹ kun mɛ nɡe ben mɛro bisi.
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 Adɑmɑ be, bɑ rɑ mɛnnɛwɑ bu nuku dobu ko,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 Bɑɑ kɑ be bɑ ǹ Gusunɔ yɛ̃ bɑ mɑn yɛ̃ɛmɔwɑ.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Yinni, sere dommɑ kɑɑ n yenibɑ mɛɛrɑ.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 Wunɑ kon siɑrɑ mi wunɛn tɔmbɑ mɛnnɛ,
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 A ku de be bɑ sɑ̃ɑ nɛn yibɛrɛbɑ bɑ n mɑn yɛ̃ɛmɔ kɑm sɔɔ,
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 Domi ben ɡɑri ɡerubu kun do.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Bɑ rɑ n mɑn nɔɔ ɡɛ̃ɛwɑ bɑ n mɔ̀, bɑ mɑn wɑ.
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Yinni Gusunɔ, wunɑ ɑ ye kpuro wɑɑmɔ.
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Gusunɔ, nɛn Yinni, ɑ seewo ɑ mɑn siriɑ.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Gusunɔ nɛn Yinni, ɑ sɑ̃ɑwɑ ɡemɡii, ɑ mɑn sirio,
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 bu ɡere ben ɡɔ̃ruɔ bu nɛɛ,
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 A de be, be bɑ nuku dobu mɔ̀ nɛn wɑhɑlɑn sɔ̃,
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Adɑmɑ ɑ de be bɑ nuku dobu mɔ nɛn tɑɑrɛ sɑrirun sɔ̃ bu yɛ̃ɛri,
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 Yinni, nɑ kon wunɛn ɡem ɡɑri kpɑrɑ.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.