Salmos 25
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs VC
1 Dɑfidin womu.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Nɑ nun nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Be bɑ nun nɑɑnɛ sɑ̃ɑ bɑ ǹ sekuru wɑsi,
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Yinni Gusunɔ, nɑ nun kɑnɑmɔ,
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Nɛn Fɑɑbɑ kowo, ɑ mɑn kpɑro ɡem swɑɑ sɔɔ.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Yinni Gusunɔ, nɑ nun kɑnɑmɔ,
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 A ku mɑɑ yɑɑyɑ durum ye nɑ kuɑ nɛn ɑluwɑɑsiru sɔɔ.
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ tɔn ɡeo.
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 A rɑ be bɑ tii kɑwe swɑɑ ɡeɑ sɔ̃ɔsi,
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Domi be bɑ wunɛn ɑrukɑwɑni nɛni,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Yinni, wunɛn yĩsirun sɔ̃,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Nɑ yɛ̃ mɑ wi u nun nɑsie,
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Wiyɑ u ko n wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ.
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Yinni Gusunɔ, wi u nun nɑsie,
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Nɑ yɛ̃ mɑ wunɑ ɑ rɑ nɛn nɑɑsu yɑre sɑɑ yinɑn di.
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Yinni Gusunɔ, ɑ nɛn wɔnwɔndu wɑɑwo.
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 A mɑn tu wunɔ.
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 A nɛn wɑhɑlɑ mɛɛrio.
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 A mɛɛrio nɡe mɛ nɛn yibɛrɛbɑ bɑ dɑbi,
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 A mɑn wɔro, ɑ mɑn kɔ̃suo.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 A mɑn somiɔ nɑ n kɑ dɛɛre.
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Gusunɔ, ɑ wunɛn tɔmbu Isirelibɑ yɑro ben nɔni swɑ̃ɑru kpuron di.
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.