Salmos 25
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Dɑfidin womu.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Nɑ nun nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Be bɑ nun nɑɑnɛ sɑ̃ɑ bɑ ǹ sekuru wɑsi,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Yinni Gusunɔ, nɑ nun kɑnɑmɔ,
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Nɛn Fɑɑbɑ kowo, ɑ mɑn kpɑro ɡem swɑɑ sɔɔ.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Yinni Gusunɔ, nɑ nun kɑnɑmɔ,
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 A ku mɑɑ yɑɑyɑ durum ye nɑ kuɑ nɛn ɑluwɑɑsiru sɔɔ.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ tɔn ɡeo.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 A rɑ be bɑ tii kɑwe swɑɑ ɡeɑ sɔ̃ɔsi,
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Domi be bɑ wunɛn ɑrukɑwɑni nɛni,
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Yinni, wunɛn yĩsirun sɔ̃,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Nɑ yɛ̃ mɑ wi u nun nɑsie,
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Wiyɑ u ko n wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Yinni Gusunɔ, wi u nun nɑsie,
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Nɑ yɛ̃ mɑ wunɑ ɑ rɑ nɛn nɑɑsu yɑre sɑɑ yinɑn di.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Yinni Gusunɔ, ɑ nɛn wɔnwɔndu wɑɑwo.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 A mɑn tu wunɔ.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 A nɛn wɑhɑlɑ mɛɛrio.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 A mɛɛrio nɡe mɛ nɛn yibɛrɛbɑ bɑ dɑbi,
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 A mɑn wɔro, ɑ mɑn kɔ̃suo.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 A mɑn somiɔ nɑ n kɑ dɛɛre.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Gusunɔ, ɑ wunɛn tɔmbu Isirelibɑ yɑro ben nɔni swɑ̃ɑru kpuron di.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.