Salmos 25

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dɑfidin womu.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Nɑ nun nɑɑnɛ sɑ̃ɑ.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Be bɑ nun nɑɑnɛ sɑ̃ɑ bɑ ǹ sekuru wɑsi,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Yinni Gusunɔ, nɑ nun kɑnɑmɔ,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Nɛn Fɑɑbɑ kowo, ɑ mɑn kpɑro ɡem swɑɑ sɔɔ.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Yinni Gusunɔ, nɑ nun kɑnɑmɔ,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 A ku mɑɑ yɑɑyɑ durum ye nɑ kuɑ nɛn ɑluwɑɑsiru sɔɔ.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Yinni Gusunɔ, ɑ sɑ̃ɑwɑ tɔn ɡeo.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 A rɑ be bɑ tii kɑwe swɑɑ ɡeɑ sɔ̃ɔsi,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Domi be bɑ wunɛn ɑrukɑwɑni nɛni,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Yinni, wunɛn yĩsirun sɔ̃,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Nɑ yɛ̃ mɑ wi u nun nɑsie,
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Wiyɑ u ko n wɑ̃ɑ bɔri yɛndu sɔɔ.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Yinni Gusunɔ, wi u nun nɑsie,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Nɑ yɛ̃ mɑ wunɑ ɑ rɑ nɛn nɑɑsu yɑre sɑɑ yinɑn di.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Yinni Gusunɔ, ɑ nɛn wɔnwɔndu wɑɑwo.
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 A mɑn tu wunɔ.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 A nɛn wɑhɑlɑ mɛɛrio.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 A mɛɛrio nɡe mɛ nɛn yibɛrɛbɑ bɑ dɑbi,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 A mɑn wɔro, ɑ mɑn kɔ̃suo.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 A mɑn somiɔ nɑ n kɑ dɛɛre.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Gusunɔ, ɑ wunɛn tɔmbu Isirelibɑ yɑro ben nɔni swɑ̃ɑru kpuron di.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.