Salmos 143

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ. Ge wee.
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 A ku nɛ, wunɛn sɔm kowo siri,
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 Nɛn yibɛrɛ u mɑn nɑɑ swĩi.
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 Yen sɔ̃nɑ nɛn hunde yɑ dɑm dwiiyɑ,
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 Nɑ ɡɑsɔn wɑ̃ɑru yɑɑye.
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 Wunɑ nɑ nɔmɑ tĩi.
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 Yinni Gusunɔ, nɑ mwiɑ kpɑnɑ.
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 A mɑn wunɛn tɔn ɡeeru sɔ̃ɔsio bururu kɑ yokɑ,
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn wɔro sɑɑ nɛn yibɛrɛbɑn nɔmɑn di,
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 Wunɑ sɑ̃ɑ nɛn Yinni.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 Yinni Gusunɔ, ɑ mɑn wɔro nɡe mɛ ɑ nɔɔ mwɛɛru kuɑ.
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 A nɛn yibɛrɛbɑ kɑm koosio,
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.