Salmos 141
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH
1 Womu ɡe Dɑfidi u kuɑ. Ge wee.
1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 A de nɛn kɑnɑru tu nun ɡirɑri nɡe turɑre nubu duroruɡiɑn wiisu.
2 Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
3 Yinni Gusunɔ, ɑ nɛn nɔɔ bɔkuo.
3 Ó Senhor , controla a minha boca e não me deixes falar o que não devo!
4 A ku de nɛn ɡɔ̃ru ɡu dɑ kɔ̃sɑ ɡiɑ.
4 Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
5 Gemɡii ù n mɑn so, kĩrɑ u mɑn sɔ̃ɔsi.
5 Eu aceito que uma pessoa direita me repreenda ou castigue, pois isso é um gesto de amizade; mas eu nunca aceitarei elogios dos perversos e continuarei a orar contra a ruindade deles.
6 Gusunɔ, ɑ ben siri kowobu sureo kpenu sɔɔ,
6 Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade.
7 Nɡe mɛ bɑ̀ n kɔrɔ mɔ̀ tem mu rɑ nɔɔ bɑɑre,
7 Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles.
8 Yinni Gusunɔ, wunɑ nɑ mɛɛrɑ.
8 Mas eu, ó Senhor , meu Deus, continuo confiando em ti e buscando a tua proteção. Não me deixes morrer.
9 A mɑn ɡbɑro tɔn kɔ̃sobun yinɑ ye bɑ mɑn bɛrien di.
9 Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal.
10 A de tɔn kɔ̃so be, bu wɔri ben yinɑ sɔɔ,
10 Que os maus caiam nas suas próprias armadilhas, e que eu consiga escapar são e salvo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.