Salmos 121
Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NVT
1 Sɑ̃ɑ dɑɑrun womu. Ge wee.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 Nɛn somirɑ weewɑ sɑɑ Yinni Gusunɔn min di
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 U ǹ derimɔ wunɛn nɑɑsu su sokurɑ.
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Wee wi u Isirelibɑ kɔ̃su u ku rɑ dom yĩbiri,
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ wunɛn kɔ̃so.
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 Sɔ̃ɔ sɔɔ, sɔ̃ɔ kun nun soomɔ.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Yinni Gusunɔ u koo nun bere ɡɑ̃ɑ kɔ̃sunu kpuron di.
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 kpɑ u nun kpɑrɑ wunɛn dɑɑru kɑ weru
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.