Salmos 121

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Sɑ̃ɑ dɑɑrun womu. Ge wee.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Nɛn somirɑ weewɑ sɑɑ Yinni Gusunɔn min di
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 U ǹ derimɔ wunɛn nɑɑsu su sokurɑ.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Wee wi u Isirelibɑ kɔ̃su u ku rɑ dom yĩbiri,
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ wunɛn kɔ̃so.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Sɔ̃ɔ sɔɔ, sɔ̃ɔ kun nun soomɔ.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Yinni Gusunɔ u koo nun bere ɡɑ̃ɑ kɔ̃sunu kpuron di.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 kpɑ u nun kpɑrɑ wunɛn dɑɑru kɑ weru
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.