Salmos 121

Bibeli Gusunɔn Gari (BBA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Sɑ̃ɑ dɑɑrun womu. Ge wee.
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Nɛn somirɑ weewɑ sɑɑ Yinni Gusunɔn min di
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 U ǹ derimɔ wunɛn nɑɑsu su sokurɑ.
3 Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda.
4 Wee wi u Isirelibɑ kɔ̃su u ku rɑ dom yĩbiri,
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Yinni Gusunɔ u sɑ̃ɑwɑ wunɛn kɔ̃so.
5 O Senhor é quem te guarda; o
6 Sɔ̃ɔ sɔɔ, sɔ̃ɔ kun nun soomɔ.
6 De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
7 Yinni Gusunɔ u koo nun bere ɡɑ̃ɑ kɔ̃sunu kpuron di.
7 O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma.
8 kpɑ u nun kpɑrɑ wunɛn dɑɑru kɑ weru
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.